| Dors mon enfant, c’est dj l’heure, a ne sert rien que tu pleures
| Спи, дитя мое, уже пора, нечего тебе плакать
|
| Dans tes yeux couleur d’arc-en-ciel, il y a des larmes de sel
| В твоих радужных глазах слезы соли
|
| Couleurs vous tes des larmes, couleurs vous tes des pleurs
| Цвета твои слезы, цвета ты слезы
|
| Elle est en couleur mon histoire, il tait blanc elle tait noire
| Она в цвете моей истории, он был белым, она была черной
|
| La foule est grise grise alors, il y aura peut-tre un mort
| Толпа серо-серая, так что может быть смерть
|
| Couleurs vous tes des larmes, couleurs vous tes des pleurs
| Цвета твои слезы, цвета ты слезы
|
| Il lui a donn des cerises, et noire sa main les a prises
| Он дал ей вишни, и черная рука взяла их
|
| Et rouge sa bouche a mordu, il y a demain un pendu
| И красный рот укусил, завтра будет повешенный
|
| Couleurs vous tes des larmes, couleurs vous tes des pleurs
| Цвета твои слезы, цвета ты слезы
|
| Voici des fleurs toutes bien faites, de la rose la violette
| Вот цветы, все сделано правильно, от розы до фиалки
|
| Le bouquet qu’il lui a offert tait bleu, rouge, jaune et vert
| Букет, который он ей подарил, был синим, красным, желтым и зеленым.
|
| Couleurs vous tes des larmes, couleurs vous tes des pleurs
| Цвета твои слезы, цвета ты слезы
|
| Ils ont couru jusqu’au rivage, ils riaient de tout leur visage
| Бежали на берег, смеялись во все лицо
|
| Ils se sont baigns dans la mer, il y aura des revolvers
| Купались в море, будут пушки
|
| La mer est bleue pour tout le monde
| Море синее для всех
|
| Pour les peaux brunes et les peaux blondes
| Для смуглой кожи и светлой кожи
|
| Quand l’homme s’y baigne en passant, il y a des gouttes de sang
| Когда человек купается в нем, проходя мимо, остаются капли крови
|
| Couleurs vous tes des larmes, couleurs vous tes des pleurs
| Цвета твои слезы, цвета ты слезы
|
| Ce sang qui coule jusqu' terre, mon enfant, ferme tes paupires
| Эта кровь течет на землю, дитя мое, закрой веки
|
| Pourvu que tu ne saches rien, ce sang qui coule, c’est le tien
| Пока ты не знаешь, эта кровь, которая течет, твоя
|
| Couleurs vous tes des larmes, couleurs vous tes des pleurs
| Цвета твои слезы, цвета ты слезы
|
| Les larmes sont partout pareilles, sche tes yeux qui s’ensommeillent
| Слезы везде одинаковые, вытри сонные глаза
|
| Dors mon enfant, ne pleure pas, tu ne sais pas encore pourquoi
| Спи, дитя мое, не плачь, ты еще не знаешь почему
|
| Couleurs vous tes des larmes, couleurs vous tes des pleurs. | Цвета ты слезы, цвета ты слезы. |