| Zeeën Van Tijd (оригинал) | Уйма Времени, Чтобы (перевод) |
|---|---|
| Wat is het hier druk | Что здесь занято |
| Er wordt teveel gezegd | Слишком много говорится |
| Niemand die luistert | Никто не слушает |
| Ik wil met je weg | Я хочу пойти с тобой |
| Naar een plek zonder woorden | В место без слов |
| Geen regen, geen spijt | Нет дождя, нет сожалений |
| Diep in de ogen | Глубоко в глазах |
| Een kruk bij het raam | Табуретка у окна |
| Zwijgend verbonden | Подключено в тишине |
| We beginnen er aan | мы начинаем |
| Oh dagelijks de dagen | О, каждый день дни |
| Eenvoudig geen strijd | Просто без борьбы |
| Wij samen wij tweeën | Мы вдвоем вместе |
| En zeeën van tijd | И море времени |
| Aan het einde van de wereld | В конце света |
| Zit een café in de straat | Кафе на улице |
| In elkaar opgaan | Объединить |
| En dat je weet hoe het gaat | И что вы знаете, как это происходит |
| Even in de ogen | Просто в глазах |
| Ik jou en jij mij | я ты и ты я |
| Wij samen wij tweeën | Мы вдвоем вместе |
| En zeeën van tijd | И море времени |
| Jouw hand in mijn hand | Твоя рука в моей руке |
| Je hoort echt wat ik zeg | Вы действительно слышите, что я говорю |
| Zacht knijp je zomaar een aarzeling weg | Аккуратно сожмите, просто нерешительно |
| Zo open, geen schaamte | Так открыто, не стыдно |
| Hoe lang was ik kwijt | Как долго я был потерян |
| Wij samen, wij tweeën | Мы вместе, мы вдвоем |
| En zeeën van tijd | И море времени |
| Refrein | хор |
