| Vannacht (оригинал) | Прошлой ночью (перевод) |
|---|---|
| Spanning stijgt | Напряжение растет |
| Temperatuur loopt op | Температура повышается |
| Mijn slapen bonzen | Мои виски стучат |
| 't jaagt mijn bloeddruk op | это повышает мое кровяное давление |
| Geen lichten aan | Не горит свет |
| Want het is volle maan | Потому что полнолуние |
| Vannacht | Сегодня ночью |
| De wind steekt op | Ветер поднимается |
| En slaakt een diepe zucht | И небеса глубокий вздох |
| Een vogel schreeuwt | Кричит птица |
| Er hangt iets in de lucht | В воздухе что-то есть |
| De nacht is zwanger | Ночь беременна |
| Ik wacht niet langer | я больше не жду |
| Vannacht is het nu of nooit | Сегодня вечером это сейчас или никогда |
| Refr | Ссылка |
| Vannacht pleeg ik een overval | Сегодня я совершаю ограбление |
| Vannacht steel ik je hart | Сегодня я украду твое сердце |
| Als een dief sluip ik zacht | Как вор, я тихонько крадусь |
| Met als wapen mijn lach | С моей улыбкой как оружием |
| Tot ik pak wat ik hebben wou | Пока я не возьму то, что хотел |
| Vannacht | Сегодня ночью |
| Ik had al veel te lang | у меня было слишком много времени |
| Een oog op jou | Глаз на вас |
| Maar hoe benader je | Но как ты подходишь |
| Een mooie vrouw | Красивая женщина |
| Praat niet teveel | не говори слишком много |
| Wees nou maar origineel | Просто будь оригинальным |
| Vannacht is het nu of nooit | Сегодня вечером это сейчас или никогда |
| Bridge | Мост |
| Geen tijd meer voor twijfelen | Нет больше времени для сомнений |
| Niet passen of weifelen | Не подходит или колеблется |
| De verwachting is hoog | Ожидания высоки |
| Ik schiet als een pijl | Я стреляю как стрела |
| Als een pijl uit een boog | Как стрела из лука |
| Refr (2x) | Рефр (2x) |
