| geef mij je hand kijk in mijn ogen
| дай мне свою руку посмотри мне в глаза
|
| ik ben vol van iets die jij mij geeft
| Я полон чего-то, что ты мне даешь
|
| heel mijn hart heb ik aan jou gegeven
| все мое сердце, которое я отдал тебе
|
| en zo zal het altijd zijn
| и так будет всегда
|
| twijfel niet aan het geen wij samen delen
| не сомневайтесь в том, что мы разделяем
|
| en geloof me ik twijfel niet aan jou
| и поверь мне, я не сомневаюсь в тебе
|
| beloof me dat jij jezelf zult blijven
| обещай мне, что будешь собой
|
| het is goed zo verander niet voor mij
| это хорошо, не меняйся для меня
|
| voor mij ben jij de liefde voor mij
| для меня ты любовь для меня
|
| voor mij ben jij het beste wat er is
| для меня ты лучший
|
| en niets meer dan ik zou willen
| и ничего больше, чем я хотел бы
|
| jij bent alles voor mij
| ты для меня все
|
| geef mij je hand ik wil een zijn met je
| дай мне свою руку я хочу быть с тобой одним целым
|
| mijn plaats is hier bij jou voor heel mijn leven
| мое место здесь с тобой на всю жизнь
|
| ik weet niet zeker of je weet wat je doet met mij
| Я не уверен, что ты знаешь, что делаешь со мной.
|
| soms krijg ik kippenvel van jou
| иногда ты вызываешь у меня мурашки по коже
|
| ik word elke dag weer verliefd op de zelfde vrouw
| Я влюбляюсь в одну и ту же женщину каждый день
|
| en jij maakt me zo blij als je even naar me lacht
| и ты делаешь меня таким счастливым, когда улыбаешься мне
|
| tot aan mijn laatste adem
| до моего последнего вздоха
|
| tot aan mijn laatste herfst
| до моей последней осени
|
| tot in de eeuwigheid
| До вечности
|
| zal jij het zijn
| это будешь ты
|
| voor mij ben jij de liefde voor mij
| для меня ты любовь для меня
|
| voor mij ben jij het beste wat er is
| для меня ты лучший
|
| en niets meer dan ik zou willen
| и ничего больше, чем я хотел бы
|
| en als het tegen zit wil ik dichter bij jou zijn
| и когда что-то пойдет не так, я хочу быть ближе к тебе
|
| en ik wil voor je zorgen jou pijn is mijn pijn
| и я хочу позаботиться о тебе, твоя боль - это моя боль
|
| niets te veel van mij voor jou
| ничего лишнего от меня для тебя
|
| jij bent het
| это ты
|
| jij bent het voor mij ben jij de liefde
| это ты для меня ты любовь
|
| zo onverklaarbaar ben jij ben jij ben jij
| ты такой необъяснимый
|
| voor mij ben jij het beste wat er is
| для меня ты лучший
|
| en niets meer dan ik zou willen
| и ничего больше, чем я хотел бы
|
| voor mij ben jij de liefde
| для меня ты любовь
|
| voor mij
| для меня
|
| voor mij
| для меня
|
| voor mij ben jij het beste wat er is
| для меня ты лучший
|
| en niets meer dan ik zou willen
| и ничего больше, чем я хотел бы
|
| jij bent alles voor mij | ты для меня все |