| Zij verstaat me
| она меня понимает
|
| Zij weet wat ik zeg als ik geen woorden weet
| Она знает, что я говорю, когда я не знаю слов
|
| Ben ik sprakeloos door haar
| Я потерял дар речи от нее?
|
| Zij begrijpt me
| она меня понимает
|
| Zij weet wat ik voel en hoe ik verder moet
| Она знает, что я чувствую и как продолжать
|
| Ben ik zorgeloos door haar
| Я беззаботен из-за нее
|
| Wensen zijn nu overbodig meer dan haar heb ik niet nodig
| Желания теперь лишние больше, чем ненужные мне волосы
|
| Zo eenvoudig kan de liefde zijn
| Любовь может быть такой простой
|
| Ben ik eindeloos van haar
| Я бесконечен от нее
|
| Zij verleidt me
| она соблазняет меня
|
| Hunker in haar armen, krijg ik nooit genoeg
| Голодный в ее объятиях, я никогда не могу насытиться
|
| Ben ik mateloos door haar
| Я сверх меры ею
|
| Zij beschermt me
| она защищает меня
|
| Zeven sloten tegelijk, dezelfde steen
| Семь замков сразу, тот же камень
|
| Ben ik roekeloos door haar
| Я безрассуден из-за нее
|
| Wensen zijn nu overbodig meer dan haar heb ik niet nodig
| Желания теперь лишние больше, чем ненужные мне волосы
|
| Zo eenvoudig kan de liefde zijn
| Любовь может быть такой простой
|
| Ben ik eindeloos van haar
| Я бесконечен от нее
|
| Zij verstaat me, zij begrijpt me
| Она понимает меня, она понимает меня
|
| Zij verleidt me, zij beschermt me
| Она соблазняет меня, она защищает меня
|
| Zo eenvoudig kan de liefde zijn
| Любовь может быть такой простой
|
| Ben ik eindeloos van haar
| Я бесконечен от нее
|
| Zij verheft me
| она поднимает меня
|
| Door haar ben ik beter dan ik ooit zou zijn
| Из-за нее я лучше, чем когда-либо был
|
| Ben ik tomeloos door haar
| Я необуздан ею
|
| Wensen zijn nu overbodig meer dan haar heb ik niet nodig
| Желания теперь лишние больше, чем ненужные мне волосы
|
| Zo eenvoudig kan de liefde zijn
| Любовь может быть такой простой
|
| Ben ik eindeloos van haar
| Я бесконечен от нее
|
| Ben ik eindeloos van haar | Я бесконечен от нее |