Перевод текста песни Eerste Lief - Guus Meeuwis

Eerste Lief - Guus Meeuwis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eerste Lief, исполнителя - Guus Meeuwis. Песня из альбома Guus Meeuwis, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский

Eerste Lief

(оригинал)
't is alweer een tijd geleden
Soms dwaal je ineens weer door mijn hoofd
Zou ik dan nog wat voor je voelen
Is het vuur nog niet gedoofd
Zie ik je ook ineens weer lopen
Je wilde haren door de wind
Mens, wat waren we verliefd toen
Onbezonnen, jong en wild
Maar tussen jouw wereld en de mijne
Zit nu een wereld van verschil
Jij woont nu ergens in.
weet ik veel
En ook de telefoon blijft stil
Zou ik je nu nog steeds herkennen
Als ik je tegenkwam op straat
Zou ik dan weer hetzelfde voelen
Als of vandaag nooit heeft bestaan
Ben je nog net zo mooi als vroeger
Heb je een vriend, ben je getrouwd
En denk je ook nog weleens aan me
Of laat het je.
volkomen koud
Uren konden we toen lullen
Vrijen 's nachts, op het strand
En waarom het toch nog misliep
Ik denk te jong nog voor zo’n band
Maar het is waar wat ze zeggen
Je eerste lief vergeet je nooit
Als een gevoel dat diepgevroren
Soms ineens ook weer ontdooit
Hoe zal het zijn, voor heel even
Met jou terug weer naar die tijd
Nou wat zou dan mooier zijn
Een herinnering of de realiteit
(Intermezzo)
Maar tussen jouw wereld en de mijne
Zit nu een wereld van verschil
Jij woont nu ergens in.
weet ik veel
En ook de telefoon blijft stil
Zou ik je nu nog steeds herkennen
Als ik je tegenkwam op straat
Zou ik dan weer hetzelfde voelen
Als of vandaag nooit heeft bestaan

Первая любовь

(перевод)
Прошло много времени
Иногда ты вдруг снова блуждаешь в моей голове
Буду ли я чувствовать что-то к тебе тогда?
Огонь еще не потушен
Я вдруг вижу, как ты снова идешь
Вы хотели волосы на ветру
Чувак, были ли мы тогда влюблены
Дерзкий, молодой и дикий
Но между твоим миром и моим
Сидя сейчас мир разницы
Ты сейчас где-то живешь.
Я не знаю
А еще телефон молчит
Узнаю ли я тебя сейчас?
Когда я встретил тебя на улице
Буду ли я чувствовать то же самое снова
Если бы или сегодня никогда не существовало
Вы все так же красивы, как раньше
У тебя есть парень, ты замужем?
И ты тоже иногда думаешь обо мне
Или пусть будет так.
совершенно холодный
Мы могли болтать часами
Заниматься любовью ночью, на пляже
И почему это все еще пошло не так
Я думаю, что слишком молод для такой группы
Но это правда, что они говорят
Ваша первая любовь, которую вы никогда не забудете
Как чувство, которое заморожено
Иногда вдруг снова оттаивает
Как это будет, на некоторое время
Назад к тому времени с тобой
Ну что может быть прекраснее
Память или реальность
(Интерлюдия)
Но между твоим миром и моим
Сидя сейчас мир разницы
Ты сейчас где-то живешь.
Я не знаю
А еще телефон молчит
Узнаю ли я тебя сейчас?
Когда я встретил тебя на улице
Буду ли я чувствовать то же самое снова
Если бы или сегодня никогда не существовало
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
This Is a Night (Het is een Nacht) ft. The Baseballs 2011
Het Is Een Nacht 2005
Het Is Een Nacht... (Levensecht) 2021
Wij Zijn Wij ft. Marc Meeuwis 2015
Ik Wil Je 2009
Ik Wil Dat Ons Land Juicht 2005
Genoten 2009
Terug Naar Toen 2004
Als Je ooit 2005
Als De Liefde 2004
Te Lang 2004
Niemand 2004
Wensen 2004
Bloemen 2004
Het Ijs Is Nog Te Dun 2004
Liefde Is Een Werkwoord 2004
Thuis 2004
Tabee (2019) ft. Diggy Dex 2020
Nooit Te Laat (Groots Met Een Zachte G 2010) 2009
Jouw Hand (Groots Met Een Zachte G 2010) ft. Jack Poels 2009

Тексты песен исполнителя: Guus Meeuwis