| 't is alweer een tijd geleden
| Прошло много времени
|
| Soms dwaal je ineens weer door mijn hoofd
| Иногда ты вдруг снова блуждаешь в моей голове
|
| Zou ik dan nog wat voor je voelen
| Буду ли я чувствовать что-то к тебе тогда?
|
| Is het vuur nog niet gedoofd
| Огонь еще не потушен
|
| Zie ik je ook ineens weer lopen
| Я вдруг вижу, как ты снова идешь
|
| Je wilde haren door de wind
| Вы хотели волосы на ветру
|
| Mens, wat waren we verliefd toen
| Чувак, были ли мы тогда влюблены
|
| Onbezonnen, jong en wild
| Дерзкий, молодой и дикий
|
| Maar tussen jouw wereld en de mijne
| Но между твоим миром и моим
|
| Zit nu een wereld van verschil
| Сидя сейчас мир разницы
|
| Jij woont nu ergens in. | Ты сейчас где-то живешь. |
| weet ik veel
| Я не знаю
|
| En ook de telefoon blijft stil
| А еще телефон молчит
|
| Zou ik je nu nog steeds herkennen
| Узнаю ли я тебя сейчас?
|
| Als ik je tegenkwam op straat
| Когда я встретил тебя на улице
|
| Zou ik dan weer hetzelfde voelen
| Буду ли я чувствовать то же самое снова
|
| Als of vandaag nooit heeft bestaan
| Если бы или сегодня никогда не существовало
|
| Ben je nog net zo mooi als vroeger
| Вы все так же красивы, как раньше
|
| Heb je een vriend, ben je getrouwd
| У тебя есть парень, ты замужем?
|
| En denk je ook nog weleens aan me
| И ты тоже иногда думаешь обо мне
|
| Of laat het je. | Или пусть будет так. |
| volkomen koud
| совершенно холодный
|
| Uren konden we toen lullen
| Мы могли болтать часами
|
| Vrijen 's nachts, op het strand
| Заниматься любовью ночью, на пляже
|
| En waarom het toch nog misliep
| И почему это все еще пошло не так
|
| Ik denk te jong nog voor zo’n band
| Я думаю, что слишком молод для такой группы
|
| Maar het is waar wat ze zeggen
| Но это правда, что они говорят
|
| Je eerste lief vergeet je nooit
| Ваша первая любовь, которую вы никогда не забудете
|
| Als een gevoel dat diepgevroren
| Как чувство, которое заморожено
|
| Soms ineens ook weer ontdooit
| Иногда вдруг снова оттаивает
|
| Hoe zal het zijn, voor heel even
| Как это будет, на некоторое время
|
| Met jou terug weer naar die tijd
| Назад к тому времени с тобой
|
| Nou wat zou dan mooier zijn
| Ну что может быть прекраснее
|
| Een herinnering of de realiteit
| Память или реальность
|
| (Intermezzo)
| (Интерлюдия)
|
| Maar tussen jouw wereld en de mijne
| Но между твоим миром и моим
|
| Zit nu een wereld van verschil
| Сидя сейчас мир разницы
|
| Jij woont nu ergens in. | Ты сейчас где-то живешь. |
| weet ik veel
| Я не знаю
|
| En ook de telefoon blijft stil
| А еще телефон молчит
|
| Zou ik je nu nog steeds herkennen
| Узнаю ли я тебя сейчас?
|
| Als ik je tegenkwam op straat
| Когда я встретил тебя на улице
|
| Zou ik dan weer hetzelfde voelen
| Буду ли я чувствовать то же самое снова
|
| Als of vandaag nooit heeft bestaan | Если бы или сегодня никогда не существовало |