Перевод текста песни Eerste Lief - Guus Meeuwis

Eerste Lief - Guus Meeuwis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eerste Lief , исполнителя -Guus Meeuwis
Песня из альбома: Guus Meeuwis
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Eerste Lief (оригинал)Первая любовь (перевод)
't is alweer een tijd geleden Прошло много времени
Soms dwaal je ineens weer door mijn hoofd Иногда ты вдруг снова блуждаешь в моей голове
Zou ik dan nog wat voor je voelen Буду ли я чувствовать что-то к тебе тогда?
Is het vuur nog niet gedoofd Огонь еще не потушен
Zie ik je ook ineens weer lopen Я вдруг вижу, как ты снова идешь
Je wilde haren door de wind Вы хотели волосы на ветру
Mens, wat waren we verliefd toen Чувак, были ли мы тогда влюблены
Onbezonnen, jong en wild Дерзкий, молодой и дикий
Maar tussen jouw wereld en de mijne Но между твоим миром и моим
Zit nu een wereld van verschil Сидя сейчас мир разницы
Jij woont nu ergens in.Ты сейчас где-то живешь.
weet ik veel Я не знаю
En ook de telefoon blijft stil А еще телефон молчит
Zou ik je nu nog steeds herkennen Узнаю ли я тебя сейчас?
Als ik je tegenkwam op straat Когда я встретил тебя на улице
Zou ik dan weer hetzelfde voelen Буду ли я чувствовать то же самое снова
Als of vandaag nooit heeft bestaan Если бы или сегодня никогда не существовало
Ben je nog net zo mooi als vroeger Вы все так же красивы, как раньше
Heb je een vriend, ben je getrouwd У тебя есть парень, ты замужем?
En denk je ook nog weleens aan me И ты тоже иногда думаешь обо мне
Of laat het je.Или пусть будет так.
volkomen koud совершенно холодный
Uren konden we toen lullen Мы могли болтать часами
Vrijen 's nachts, op het strand Заниматься любовью ночью, на пляже
En waarom het toch nog misliep И почему это все еще пошло не так
Ik denk te jong nog voor zo’n band Я думаю, что слишком молод для такой группы
Maar het is waar wat ze zeggen Но это правда, что они говорят
Je eerste lief vergeet je nooit Ваша первая любовь, которую вы никогда не забудете
Als een gevoel dat diepgevroren Как чувство, которое заморожено
Soms ineens ook weer ontdooit Иногда вдруг снова оттаивает
Hoe zal het zijn, voor heel even Как это будет, на некоторое время
Met jou terug weer naar die tijd Назад к тому времени с тобой
Nou wat zou dan mooier zijn Ну что может быть прекраснее
Een herinnering of de realiteit Память или реальность
(Intermezzo) (Интерлюдия)
Maar tussen jouw wereld en de mijne Но между твоим миром и моим
Zit nu een wereld van verschil Сидя сейчас мир разницы
Jij woont nu ergens in.Ты сейчас где-то живешь.
weet ik veel Я не знаю
En ook de telefoon blijft stil А еще телефон молчит
Zou ik je nu nog steeds herkennen Узнаю ли я тебя сейчас?
Als ik je tegenkwam op straat Когда я встретил тебя на улице
Zou ik dan weer hetzelfde voelen Буду ли я чувствовать то же самое снова
Als of vandaag nooit heeft bestaanЕсли бы или сегодня никогда не существовало
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: