Перевод текста песни De Weg - Guus Meeuwis

De Weg - Guus Meeuwis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Weg, исполнителя - Guus Meeuwis.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Нидерландский

De Weg

(оригинал)
Ik kan nauwelijks wat zien,
door de waas voor m’n ogen
leek alles gelogen
al het mooie lijkt dood
ik heb zelfs de kracht niet om op te geven
al wil ik het niet
het leven gaat door
We leefden ons leven
om samen te sterven
De bergen beklommen en de dalen gedicht
in het diepst van de nacht
zelfs de zon laten schijnen
niets wat niet kon
en niets was teveel
we wilden geloven, in het eeuwige leven
ons samen verscholen, een wanhopig getroost
we hebben de waarheid
zo diep als kon begraven
'k was één met een engel
zo lang het mocht
Waar jij verscheen
scheen de zon met je mee
geen tijd voor verdriet
maar elke dag omarmd
en altijd vrolijk
hoe jij dat voor elkaar kreeg
met oneindig veel moed
het leven is niet fair
de dans, gedanst, op een zilveren tapijt
met jou dicht bij mij
de verloren tijd beweent
doelloos verzonken en dronken
en niets dat niet mocht
wij twee door de tijd
de tijd heen
midzomernacht droom
waar jij verscheen
scheen de zon met je mee
geen tijd voor verdriet
maar elke dag omarmd
en altijd vrolijk
hoe jij dat voor elkaar kreeg
met oneindig veel moed
het leven is niet fair
Jouw stralende lach
en je mooie gedichten
jou tedere woorden
je onverwoestbaar krachtige wil
je hebt je noodlot
steeds het hoofd geboden
tot het eind geloofde je
jouw idee van geluk
jouw idee van geluk
ik ga niet weg
k’heb nog wat tijd gekregen
k’zal altijd maar door gaan
tot aan het eind
ik heb je voor altijd, m’n hart gegeven
ik draag je bij me, tot het licht straks dooft
ik draag je bij me, tot het licht straks dooft

дорога

(перевод)
Я почти ничего не вижу,
сквозь дымку перед глазами
все казалось ложью
все прекрасное кажется мертвым
У меня даже нет сил сдаться
хотя я этого не хочу
жизнь идет
Мы жили своей жизнью
сидеть на диете вместе
Поднялся на горы и поэмы долины
в глубине ночи
даже пусть светит солнце
ничего, что не могло быть
и ничего лишнего
мы хотели верить в вечную жизнь
спрятал нас вместе, отчаянно утешенный
у нас есть правда
закопать как можно глубже
Я был один с ангелом
пока это было разрешено
где ты появился
солнце светило с тобой
нет времени для грусти
но обнимал каждый день
и всегда счастлив
Как вам это удалось
с бесконечным мужеством
жизнь несправедлива
танец, танцевал, на серебряном ковре
с тобой рядом со мной
оплакивать потерянное время
бесцельно затонул и пьян
и ничего, что не было разрешено
мы вдвоем сквозь время
время ушло
сон в летнюю ночь
где ты появился
солнце светило с тобой
нет времени для грусти
но обнимал каждый день
и всегда счастлив
Как вам это удалось
с бесконечным мужеством
жизнь несправедлива
Твоя сияющая улыбка
и тебе красивые стихи
твои нежные слова
твоя несокрушимая сильная воля
у тебя есть судьба
всегда сталкивался
до конца ты верил
ваше представление о счастье
ваше представление о счастье
Я не ухожу
у меня есть время
я всегда буду продолжать
до конца
Я дал тебе навсегда, мое сердце
Я ношу тебя с собой, пока скоро не погаснет свет
Я ношу тебя с собой, пока скоро не погаснет свет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
This Is a Night (Het is een Nacht) ft. The Baseballs 2011
Het Is Een Nacht 2005
Het Is Een Nacht... (Levensecht) 2021
Wij Zijn Wij ft. Marc Meeuwis 2015
Ik Wil Je 2009
Ik Wil Dat Ons Land Juicht 2005
Genoten 2009
Terug Naar Toen 2004
Als Je ooit 2005
Als De Liefde 2004
Te Lang 2004
Niemand 2004
Wensen 2004
Bloemen 2004
Het Ijs Is Nog Te Dun 2004
Liefde Is Een Werkwoord 2004
Thuis 2004
Tabee (2019) ft. Diggy Dex 2020
Nooit Te Laat (Groots Met Een Zachte G 2010) 2009
Jouw Hand (Groots Met Een Zachte G 2010) ft. Jack Poels 2009

Тексты песен исполнителя: Guus Meeuwis