| Dat je zachtjes mijn hand zoekt in de zak van mijn jas
| Что ты нежно ищешь мою руку в кармане пальто
|
| Na een lange week die zonder woorden was
| После долгой недели без слов
|
| Je jaagt in één seconde de rust door mijn lijf
| Вы преследуете мир через мое тело в одну секунду
|
| Weet dat ik voor altijd bij jou blijf
| Знай, что я останусь с тобой навсегда
|
| Dat je zacht een lied zingt dat ik niet meer ken
| Что ты тихо поешь песню, которую я не знаю
|
| De lach om je mond, je schorre stem
| Смех твоих губ, твой хриплый голос
|
| Je jaagt in één seconde de rust door mijn lijf
| Вы преследуете мир через мое тело в одну секунду
|
| De wind is gaan liggen, ik blijf
| Ветер стих, я остаюсь
|
| Ik glimlach tevreden, ik ben tevreden
| Я улыбаюсь довольный, я доволен
|
| Ik lach verlegen, wat zie ik je graag
| Я застенчиво улыбаюсь, что мне нравится видеть
|
| In het verleden, nog niet lang geleden
| В прошлом, не так давно
|
| Hoopte ik zo op een dag als vandaag
| Я надеялся на это в такой день, как сегодня
|
| Als ik laat thuiskom en anders had beloofd
| Если я приду домой поздно и пообещаю обратное
|
| Je aarzelend draait, voor een kus op mijn hoofd
| Ты нерешительно поворачиваешься, чтобы поцеловать меня в голову
|
| Loopt het geluk me koud over de rug
| Счастье холодит мне спину?
|
| Ik kwam al tot hier, ik wil niet terug
| Я уже пришел сюда, я не хочу возвращаться
|
| Jouw hart is mijn haven, ons huis is mijn haard
| Твое сердце - моя гавань, наш дом - мой очаг
|
| Jouw gedachte zet de mijne op de kaart
| Твоя мысль ставит мою на карту
|
| Je jaagt in één seconde de rust door mijn lijf
| Вы преследуете мир через мое тело в одну секунду
|
| Hoop dat het voor altijd zo blijft
| Надеюсь, так будет всегда
|
| Refrein
| хор
|
| Soms spookt de liefde ineens door mijn kop
| Иногда любовь внезапно посещает мою голову
|
| Bang dat je weggaat, bang dat het stopt
| Боюсь, что ты уйдешь, боишься, что это остановится.
|
| Maar dan steel je de lekkerste hap van mijn bord
| Но потом ты украл самый вкусный кусочек с моей тарелки.
|
| Ik denk dat ik nooit meer gelukkiger word
| Я не думаю, что когда-нибудь буду счастливее
|
| Refrein
| хор
|
| Ik ben tevreden
| я удовлетворен
|
| Oh, wat zie ik je graag
| О, как ты мне нравишься
|
| In het verleden nog niet lang geleden
| В прошлом не так давно
|
| Hoopte ik zo op een dag als vandaag | Я надеялся на это в такой день, как сегодня |