| Sights in the city got people cryin.
| Виды города заставили людей плакать.
|
| Sights in the city got people dyin.
| Достопримечательности города заставляли людей умирать.
|
| Sights in the city got people cryin.
| Виды города заставили людей плакать.
|
| Sights in the city got people dyin.
| Достопримечательности города заставляли людей умирать.
|
| In the city.
| В городе.
|
| One Friday little Emmitt reached his limit
| Однажды в пятницу маленький Эммитт достиг своего предела
|
| School was wack, he wasn’t with it
| В школе было дурно, он не был с ней
|
| His man told him, that he could make some dough
| Его человек сказал ему, что он может сделать немного теста
|
| Deliverin packages, for Mac Money Joe
| Доставка пакетов для Mac Money Joe
|
| so he said, «Cool. | поэтому он сказал: «Круто. |
| yo I need a hustle
| лет мне нужно суеты
|
| Yo hook me up, plus I need a pistol or
| Ты меня подключишь, плюс мне нужен пистолет или
|
| a .380, a two-two or a .25
| .380, два-два или .25
|
| I’m gonna get large kid, I’m all the way live»
| Я собираюсь стать большим ребенком, я всю дорогу живу »
|
| But he was sadly mistaken
| Но он ошибся
|
| Now he’s locked up, he’s doin time and he’s thinkin
| Теперь он взаперти, он делает время, и он думает
|
| Sights in the city got people cryin.
| Виды города заставили людей плакать.
|
| Sights in the city got people dyin.
| Достопримечательности города заставляли людей умирать.
|
| In the city.
| В городе.
|
| One Saturday, sweet Renee ran away
| Однажды в субботу милая Рене сбежала
|
| Couldn’t take moms yellin, didn’t wanna stay
| Не мог выносить крики мам, не хотел оставаться
|
| Her girl told her, that she could get quick cash
| Ее девушка сказала ей, что она может получить быстрые деньги
|
| Goin on dates, for Pimp Daddy Nash
| Иди на свидания, для Pimp Daddy Nash
|
| She said, «Well I don’t know, I gotta meet him
| Она сказала: «Ну, я не знаю, я должна встретиться с ним
|
| You say he’s fly, mmm? | Вы говорите, что он летает, ммм? |
| I gotta see him»
| Я должен увидеть его»
|
| The next thing you know she’s out late nights
| Следующее, что вы знаете, она поздно ночью
|
| Makin dollars for Nash, wearin her skirts tight
| Делаю доллары для Нэша, обтягиваю юбки.
|
| Now she’s a victim of the system
| Теперь она жертва системы
|
| Man what happened to her dreams, and her ambition?
| Что случилось с ее мечтами и ее амбициями?
|
| Sights in the city got people cryin.
| Виды города заставили людей плакать.
|
| Sights in the city got people dyin.
| Достопримечательности города заставляли людей умирать.
|
| Sights in the city got people cryin.
| Виды города заставили людей плакать.
|
| Sights in the city got people dyin.
| Достопримечательности города заставляли людей умирать.
|
| In the city.
| В городе.
|
| Old Mr. Fillmore, he owns a grocery store
| Старый мистер Филлмор, он владеет продуктовым магазином.
|
| It’s a small little shop, the children call him Pop
| Это маленький магазинчик, дети зовут его Поп
|
| But of course he keeps a shotgun
| Но, конечно, он держит дробовик
|
| just for protection, cause he’s got a little grandson
| просто для защиты, потому что у него есть маленький внук
|
| On Sunday, while he was there cleanin
| В воскресенье, пока он там убирал
|
| He heard the front door slam, a lady screamin
| Он услышал, как хлопнула входная дверь, кричала дама
|
| He grabbed the shottie and walked out from the back
| Он схватил дробовик и вышел сзади
|
| All he saw was two kids, wearin black ski masks
| Все, что он видел, это двое детей в черных лыжных масках.
|
| He fired, they fired, all at the same time
| Он выстрелил, они выстрелили одновременно
|
| Now there’s a funeral on Wednesay, a quarter to nine
| Теперь похороны в среду, без четверти девять.
|
| Sights in the city got people cryin.
| Виды города заставили людей плакать.
|
| Sights in the city got people dyin.
| Достопримечательности города заставляли людей умирать.
|
| In the city. | В городе. |
| in the city. | в городе. |
| in the city.
| в городе.
|
| In the city! | В городе! |
| In the city. | В городе. |
| in the city.
| в городе.
|
| In the city. | В городе. |
| in the city. | в городе. |
| in the city.
| в городе.
|
| In the city! | В городе! |
| In the city!
| В городе!
|
| Many sights and sounds in the city, knahmsayin?
| Много достопримечательностей и звуков в городе, knahmsayin?
|
| People dyin, innocent victims
| Люди умирают, невинные жертвы
|
| The babies ain’t got no future
| У младенцев нет будущего
|
| What are we gon' do? | Что мы собираемся делать? |
| Brothers can’t make a buck
| Братья не могут заработать
|
| Mmm, just some of the sights and sounds, that’s all
| Ммм, просто некоторые виды и звуки, вот и все
|
| Gues I’m just gonna get mine | Думаю, я просто получу свое |