| Yo I’m tired of chumps tryin to waste my time
| Эй, я устал от болванов, пытающихся тратить мое время
|
| I ain’t got no time to play
| У меня нет времени играть
|
| Gotta make moves
| Должен делать ходы
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta keep workin every day
| Должен продолжать работать каждый день
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta make moves with no delay (I gotta make moves)
| Должен делать ходы без промедления (я должен делать ходы)
|
| Never no time to play (No time to play)
| Никогда нет времени играть (Нет времени играть)
|
| Gotta keep workin every day
| Должен продолжать работать каждый день
|
| Never no time to play (I gotta make moves)
| Никогда нет времени играть (я должен делать ходы)
|
| Gotta make moves
| Должен делать ходы
|
| Nope, I can’t stop, nope, I can’t stop to talk
| Нет, я не могу остановиться, нет, я не могу остановиться, чтобы поговорить
|
| I gotta go I gotta go yo
| Я должен идти, я должен идти, лет
|
| Basically I’m a brother they depend on, lean on
| По сути, я брат, от которого они зависят, опираются
|
| So now I gotta be gone, I gotta keep strong
| Так что теперь я должен уйти, я должен оставаться сильным
|
| Always stayin busy kid, cause I can never fall off
| Всегда оставайся занятым ребенком, потому что я никогда не упаду
|
| Laziness ain’t gettin to me
| Лень не доходит до меня
|
| There’s too much opportunity
| Слишком много возможностей
|
| And I’m not waitin for no one
| И я никого не жду
|
| Cause slow ones, they don’t get nuttin done son
| Потому что медленные, они не делают ничего, сынок
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta keep workin every day (No time to play)
| Должен продолжать работать каждый день (нет времени играть)
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta make moves with no delay (I gotta make moves)
| Должен делать ходы без промедления (я должен делать ходы)
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta keep workin every day (No time to play)
| Должен продолжать работать каждый день (нет времени играть)
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta make moves (I gotta make moves)
| Должен делать ходы (я должен делать ходы)
|
| Your time is runnin short sport
| Твое время на исходе, спорт
|
| Make a move or get caught
| Сделай ход или попадись
|
| Nothing lasts forever, nothing lasts forever baby
| Ничто не вечно, ничто не вечно, детка.
|
| Maybe, you shouldn’t act so crazy
| Может быть, вы не должны вести себя так безумно
|
| Instead of tryin to be the man
| Вместо того, чтобы пытаться быть мужчиной
|
| You could REALLY be the man, if you had a plan, understand?
| Ты мог бы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО быть мужчиной, если бы у тебя был план, понимаешь?
|
| But I’m not the one to be waitin for ya
| Но я не тот, кто будет ждать тебя
|
| Back in the day, I used to do stuff for ya
| Когда-то я делал для тебя кое-что
|
| Now I’m warnin ya
| Теперь я предупреждаю тебя
|
| That you really ain’t no pimp you wimp
| Что ты действительно не сутенер, ты слабак
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta keep workin every day (No time to play)
| Должен продолжать работать каждый день (нет времени играть)
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta make moves with no delay (I gotta make moves)
| Должен делать ходы без промедления (я должен делать ходы)
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta keep workin every day
| Должен продолжать работать каждый день
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| (I gotta make moves) Gotta make moves
| (Я должен делать ходы) Должен делать ходы
|
| I gotta make moves, each and every day
| Я должен делать ходы, каждый день
|
| I need the cash, I need the cash mo-ney
| Мне нужны наличные, мне нужны наличные деньги
|
| With my rhyme display, I may take all the paper
| С моим рифмованным дисплеем я могу взять всю бумагу
|
| Wild, I guess I have the know-how
| Дикий, я думаю, у меня есть ноу-хау
|
| When you see me in the house you better go, «What's up G?
| Когда ты увидишь меня в доме, тебе лучше сказать: «Что случилось, Джи?
|
| What’s up Gang?» | Как дела, Банда?» |
| Then give me a pound
| Тогда дайте мне фунт
|
| Because I’ve been down, dedicated and I’ve waited
| Потому что я был подавлен, предан и ждал
|
| For my turn, cause respect is somethin you earn
| Что касается меня, то уважение - это то, чем ты зарабатываешь.
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta keep workin every day
| Должен продолжать работать каждый день
|
| Never no time to play (uhh, I gotta make moves)
| Никогда нет времени играть (э-э, я должен делать ходы)
|
| Gotta make moves with no delay
| Должен делать ходы без промедления
|
| Never no time to play (No time to play)
| Никогда нет времени играть (Нет времени играть)
|
| Gotta keep workin every day
| Должен продолжать работать каждый день
|
| Never no time to play (I gotta make moves)
| Никогда нет времени играть (я должен делать ходы)
|
| Gotta make moves
| Должен делать ходы
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta keep workin every day
| Должен продолжать работать каждый день
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta make moves with no delay
| Должен делать ходы без промедления
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta keep workin every day
| Должен продолжать работать каждый день
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta make moves
| Должен делать ходы
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta make moves
| Должен делать ходы
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| No time to play, ahh
| Нет времени играть, ааа
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| Gotta make moves
| Должен делать ходы
|
| Ain’t got no time
| У меня нет времени
|
| I ain’t got no time
| у меня нет времени
|
| Ain’t got no time
| У меня нет времени
|
| I ain’t got no time
| у меня нет времени
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| I ain’t got no time
| у меня нет времени
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| Ain’t got no time
| У меня нет времени
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| No no time to play
| Нет времени играть
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| I ain’t got no time
| у меня нет времени
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| I ain’t got no time
| у меня нет времени
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| No time to play-ohhh-ooooh-ahhh
| Нет времени играть-о-о-о-о-о-о-о
|
| Ain’t got no time
| У меня нет времени
|
| I ain’t got no time
| у меня нет времени
|
| I ain’t got no time
| у меня нет времени
|
| Never have the time
| Никогда не было времени
|
| Never no time to play
| Никогда нет времени играть
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| No time to play-ayyy-hey
| Нет времени играть-эй-эй-эй
|
| No time to play
| Нет времени играть
|
| My man Ronny Jordan gets busy on guitar
| Мой человек Ронни Джордан занят игрой на гитаре
|
| DC Lee and Big Shug in the house
| DC Lee и Big Shug в доме
|
| Big shouts to the crew
| Большое спасибо команде
|
| Whassup to the Cutthroats, slicker than most
| Что за головорезы, ловчее, чем большинство
|
| I ain’t got no time yo so I’m gone, I’m gone | У меня нет времени, поэтому я ушел, я ушел |