
Дата выпуска: 17.05.1993
Лейбл звукозаписи: A Virgin Records Release;
Язык песни: Английский
Down The Backstreets(оригинал) |
Down the backstreets, down the backstreets |
Down the backstreets, down the backstreets |
(I'm walkin down the backstreets) |
Down the backstreets, down the backstreets |
Down the backstreets, down the backstreets |
(I be walkin down the backstreets) |
Yo, here goes some info on my flow and how I move |
To a def groove, I keep my rep smooth |
On the down-low, I travel with my mind to the street |
Concrete, like the gravel I’m in deep |
So I gotta hit ya from a real perspective |
Cause anyone who’s talkin that crap, will surely get his |
I’m not the one to act flashy |
Cause man where I be at, we don’t have to be classy |
Down the backstreets, down the backstreets |
Down the backstreets, down the backstreets |
(I'm walkin down the backstreets) |
Down the backstreets, down the backstreets |
Down the backstreets, down the backstreets |
(I be walkin down the backstreets) |
Down the backstreets, down the backstreets |
Down the backstreets, down the backstreets |
(Walkin down the backstreets) |
Down the backstreets, down the backstreets |
Down the backstreets, down the backstreets |
(I be walkin down the backstreets) |
Check it stupid |
While you’re out there, on the main streets frontin |
Your game’s week, so I’m huntin you down clown |
Cause you need to learn somethin |
All that bluffin, won’t get you nothin but killed |
No mission fulfilled, because there’s others who will |
Get jealous, hell if they can take clout from you, they’ll do it |
So that’s what I’m about to do, I’ll step to it |
And strip you of your pride (your pride) |
And then I’ll stick and I’ll rip you up from all sides |
Or possibly I’ll let you slide, slime |
Cause you’ll set your own death in just a matter of time |
Yeah, and I’ll be somewhere on the sidelines, y’know |
Down the backstreets, down the backstreets |
Down the backstreets, down the backstreets |
(Walkin down the backstreets) |
Down the backstreets, down the backstreets |
Down the backstreets, down the backstreets |
(I be walkin down the backstreets) |
So when you’re lookin for me, here’s where I’ll be |
I’ll be walkin down the backstreets in your vicinity |
Cause I been out here for a few |
So all that you’re doin, ain’t really nothin new (nothin new) |
I peeped the way you always perpetrate |
You’re so phony, you make me wanna regurgitate |
Since you’re ridin so high, you’re bound to fall |
While I stand tall, and you don’t get no props at all out here |
Down the backstreets, down the backstreets |
Down the backstreets, down the backstreets |
(walkin down the backstreets) |
Down the backstreets, down the backstreets |
Down the backstreets, down the backstreets |
(I be walkin down the backstreets) |
Down the backstreets, down the backstreets |
Down the backstreets, down the backstreets |
(Walkin down the backstreets) |
Down the backstreets, down the backstreets |
(It's the backstreets) |
Down the backstreets, down the backstreets |
(In your backstreets) |
Down the backstreets, is a mind state |
Cause I don’t have to be a pop star to rhyme great |
I’ve been out here observin things |
So now all fake gangsters and pranksters I’m servin |
YouknowhatI’msayin? |
I’m the king |
Come down the backstreets where it’s dark |
I’mma snatch your heart |
So get a handle on life and quit livin so trife |
Or else we’re gonna have to run up, and SMACK all the weak |
Comin straight from the backstreets |
And I’m out, ninety-three, it’s all me |
По Закоулкам(перевод) |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(Я иду по закоулкам) |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(Я иду по закоулкам) |
Эй, вот немного информации о моем потоке и о том, как я двигаюсь. |
В четком ритме я держу свою репутацию гладкой |
Внизу я путешествую мысленно на улицу |
Бетон, как гравий, в котором я глубоко |
Так что я должен ударить тебя с реальной точки зрения |
Потому что любой, кто говорит это дерьмо, обязательно получит свое |
Я не из тех, кто ведет себя кричаще |
Потому что, где бы я ни был, нам не нужно быть классными |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(Я иду по закоулкам) |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(Я иду по закоулкам) |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(Прогулка по улочкам) |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(Я иду по закоулкам) |
Проверьте это глупо |
Пока вы там, на главных улицах |
Неделя твоей игры, так что я охочусь на тебя, клоун |
Потому что тебе нужно кое-чему научиться |
Весь этот блеф не принесет тебе ничего, кроме как убить |
Ни одна миссия не выполнена, потому что есть другие, кто |
Завидуйте, черт возьми, если они могут отнять у вас влияние, они это сделают |
Так вот что я собираюсь сделать, я сделаю шаг к этому |
И лишить тебя твоей гордости (твоей гордости) |
А то прилипну и разорву тебя со всех сторон |
Или, возможно, я позволю тебе ускользнуть, слизь |
Потому что ты устроишь свою смерть всего лишь вопрос времени |
Ага, а я буду где-то в сторонке, понимаешь |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(Прогулка по улочкам) |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(Я иду по закоулкам) |
Так что, когда ты ищешь меня, вот где я буду |
Я буду ходить по закоулкам в вашем районе |
Потому что я был здесь несколько |
Так что все, что вы делаете, на самом деле не является чем-то новым (ничего новым) |
Я подсмотрел, как ты всегда совершаешь |
Ты такой фальшивый, ты заставляешь меня извергать |
Поскольку ты так высоко скачешь, ты обязательно упадешь |
Пока я стою на высоте, а у вас здесь вообще нет реквизита |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(прогулка по улочкам) |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(Я иду по закоулкам) |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(Прогулка по улочкам) |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(Это закоулки) |
Вниз по закоулкам, по закоулкам |
(В ваших закоулках) |
Вниз по улочкам, это состояние ума |
Потому что мне не нужно быть поп-звездой, чтобы хорошо рифмовать |
Я был здесь, наблюдая за вещами |
Итак, теперь я служу всем фальшивым гангстерам и шутникам |
Ты знаешь, что я говорю? |
Я - король |
Спуститесь по улочкам, где темно |
Я вырву твое сердце |
Так что разберись с жизнью и перестань жить так |
Иначе нам придется подбежать и УДАРИТЬ всех слабых |
Comin прямо с закоулков |
И я вышел, девяносто три, это все я |
Название | Год |
---|---|
Loungin' ft. Donald Byrd | 1993 |
Le Bien, Le Mal ft. MC Solaar | 1993 |
Plenty (Feat. Erykah Badu) ft. Erykah Badu | 2007 |
Night Vision (Feat. Isaac Hayes) ft. Isaac Hayes | 1999 |
Hum-Allah-Hum-Allah-Hum-Allah ft. Lonnie Liston Smith | 1969 |
Fed Up ft. Guru | 1996 |
The Legacy ft. Guru | 2010 |
When You're Near ft. N'Dea Davenport | 1993 |
Keep Your Worries (Feat. Angie Stone) ft. Angie Stone | 2007 |
Take A Look (At Yourself) ft. Roy Ayers | 1993 |
No Time To Play ft. Ronny Jordan, DC Lee | 1993 |
Lifesaver ft. Baybe | 1994 |
Hustlin' Daze ft. Guru | 1999 |
Looking Through Darkness ft. Mica Paris | 2007 |
Lost Souls ft. Darren Galea, Jason Kay, Stuart Zender | 2007 |
Transit Ride ft. Branford Marsalis | 1993 |
Trust Me ft. N'Dea Davenport | 1993 |
Feel The Music ft. Paul Ferguson, Baybe | 1994 |
Young Ladies ft. DJ Sean-ski, Big Shug, Kenny Garrett | 1994 |
For You ft. Me'Shell N'Degeocello, Kenny Garrett | 1994 |
Тексты песен исполнителя: Guru
Тексты песен исполнителя: Lonnie Liston Smith