| Mmm, is this really the end, or is it a new beginning?
| Ммм, это действительно конец или новое начало?
|
| A new reality.
| Новая реальность.
|
| Chorus: Guru + Baybe (repeat 2X)
| Припев: Гуру + Байбе (повторить 2 раза)
|
| So many misconceptions (don't be misled)
| Так много заблуждений (не вводите в заблуждение)
|
| So many evil deceptions (oh I am)
| Так много злых обманов (о, я)
|
| I’ve come to give direction
| Я пришел дать направление
|
| For I, am the lifesaver (the life)
| Ибо я спасатель (жизнь)
|
| Scooby doo wah, scooby doo wee
| Скуби-Ду Вау, Скуби-Ду Ви
|
| Like a jazz player, I improvise wisely
| Как джазовый исполнитель, я мудро импровизирую
|
| Free with the style, I flow like the Nile
| Свободен со стилем, я теку, как Нил
|
| But remember, don’t mistake the smile
| Но помни, не перепутай улыбку
|
| Deep rooted is my rhymin
| Глубоко укоренившийся мой рифм
|
| Like ancient African griots, precise is my timing
| Подобно древним африканским гриотам, я точен во времени
|
| But let me get to the essence of what I’m sayin here
| Но позвольте мне перейти к сути того, что я говорю здесь
|
| Too many blood red streets with bodies layin there
| Слишком много кроваво-красных улиц с лежащими там телами.
|
| The systematic fanatics are at it again
| Систематические фанатики снова в деле
|
| Tryin to kill me and all of us my friend
| Пытаешься убить меня и всех нас, мой друг
|
| But don’t bend to the mental strain
| Но не поддавайтесь умственному напряжению
|
| Against all odds, we must strive for essential gains
| Несмотря ни на что, мы должны стремиться к существенной выгоде
|
| Be true to the life the Lord gave ya
| Будь верен жизни, которую дал тебе Господь
|
| And that’s a message from the lifesaver
| И это сообщение от спасателя
|
| The lifesaver.
| Спасатель.
|
| Oh I am, the life (I. am the lifesaver)
| О, я, жизнь (я, спасатель)
|
| I am, the life. | Я есть жизнь. |
| yeah
| Да
|
| It takes a more intelligent man to squash a fight
| Нужен более умный человек, чтобы прекратить драку
|
| Than to set one off, knowledge I’ll let some off
| Чем настроить один, знание, что я отпущу
|
| Cause nowadays, everybody’s a killer
| Потому что в наши дни все убийцы
|
| And as for me, no other MC is iller
| И что касается меня, ни один другой MC не больнее
|
| But still a thorn scrapes my heart
| Но все же шип царапает мое сердце
|
| When I see another life that’s been torn apart
| Когда я вижу другую жизнь, которая была разорвана
|
| Over nonsense, no law, no order, it’s evidence
| Из-за ерунды, ни закона, ни приказа, это улики
|
| That the money only takes precedence
| Что деньги имеют приоритет
|
| Cause everybody wants power
| Потому что все хотят власти
|
| While the innocent are born or die, during every hour
| Пока невиновные рождаются или умирают, каждый час
|
| I scowl as I look upon evil
| Я хмурюсь, когда смотрю на зло
|
| But I must have the strength, to spark awareness in my people
| Но у меня должна быть сила, чтобы зажечь осознание среди моих людей.
|
| And we will learn to respect our neighbors
| И мы научимся уважать наших соседей
|
| Another message from the lifesaver
| Очередное сообщение от спасателя
|
| The lifesaver.
| Спасатель.
|
| People talk about the Armaggedeon
| Люди говорят об Армагедоне
|
| And nowadays everyone you know is packin lead son
| И в настоящее время все, кого вы знаете, упаковывают свинцового сына
|
| Each day’s another test
| Каждый день еще один тест
|
| Aiyyo I better do my best, cause a lot’s ridin on my chest
| Аййо, я лучше сделаю все возможное, потому что на моей груди много боли
|
| So when I lead you to the water, you best know
| Поэтому, когда я веду вас к воде, вам лучше знать
|
| How to swim across, so you can reach the border
| Как переплыть, чтобы добраться до границы
|
| It’s international, the message and the flavor
| Это интернационально, сообщение и аромат
|
| So here’s some more important words from the lifesaver
| Итак, вот еще несколько важных слов от спасателя
|
| The lifesaver. | Спасатель. |
| (I am the life)
| (Я жизнь)
|
| The lifesaver.
| Спасатель.
|
| Garçon, fâché, grandissant dans la violence et la pisse
| Гарсон, фаш, грандиссант в насилии и писсе
|
| Le mot peace, c’est pour ceux qui périssent
| Le mot Peace, c’est pour ceux qui perissent
|
| Chaque jour, aux alentours, dans le monde et ses tours
| Chaque jour, aux alentours, dans le monde et ses tours
|
| En prison ou retour en arrière dans les fours
| En Prison ou retour en arrière dans les fours
|
| Et les condés font leur rondes, les villes grondent
| Et les condés font leur rondes, les villes grondent
|
| La terre chauffe les sommets de montagne fondent
| La terre chauffe les sommets de montagne Fondent
|
| Blondin ça passe black ça casse
| Blondin ça passe black ça casse
|
| Tel est mon uniforme dans une guerre entre races
| Tel est mon uniforme dans une guerre entre расы
|
| On me regarde, me met en garde, à vue
| На мой взгляд, меня встретили в гарде, à vue
|
| Certains cafardent, d’autres bavardent, et tuent
| Определенные cafardent, d’autres bavardent, et tuent
|
| Dédicace à tout quartier, toute cité, aux pas de chance
| Dédicace à tout quartier, toute cité, aux pas de chance
|
| À ceux qui sont tombés mais pas pour la France
| À ceux qui sont tombés mais pas pour la France
|
| Pays trop bidon, vivement Armageddon
| Pays trop bidon, vivement Armageddon
|
| J’ai raison, priant Jéhovah pour mon pardon
| J’ai raison, priant Jéhovah pour mon pardon
|
| Car si un flic me juge je le droite
| Car si un flic me juge je le droite
|
| Enfonçant mon doigt dans son oeil et le fond de son cerveau je gratte
| Enfonçant mon doigt dans son oeil et le fond de son cerveau je gratte
|
| … (Goes off to fade)
| … (Уходит, чтобы исчезнуть)
|
| So many misconceptions
| Так много заблуждений
|
| So many evil deceptions
| Так много злых обманов
|
| I’ve come to give direction
| Я пришел дать направление
|
| For I, am the lifesaver | Потому что я спасатель |