| They threw me out of the club
| Меня выгнали из клуба
|
| The club I built with my own two hands
| Клуб, который я построил своими руками
|
| They threw me to the streets
| Они бросили меня на улицу
|
| Into the streets where all the gangs hang
| На улицы, где висят все банды
|
| I committed no crime
| Я не совершал преступления
|
| They threw me no lies
| Они не лгали мне
|
| Just threw me out the club
| Просто выбросил меня из клуба
|
| Just threw me out the club
| Просто выбросил меня из клуба
|
| Into the darkest alley
| В самый темный переулок
|
| They threw me out the club
| Меня выгнали из клуба
|
| They threw me out the club
| Меня выгнали из клуба
|
| Into the darkest alley
| В самый темный переулок
|
| They threw me to the wolves
| Они бросили меня волкам
|
| They proceeded to rip me apart
| Они продолжали разрывать меня на части
|
| They threw me to the sea
| Они бросили меня в море
|
| Into the path of the hammerhead sharks
| На пути акул-молотов
|
| I committed no crime
| Я не совершал преступления
|
| They threw me no lies
| Они не лгали мне
|
| Just threw me out the club
| Просто выбросил меня из клуба
|
| Just threw me out the club
| Просто выбросил меня из клуба
|
| Into the darkest alley
| В самый темный переулок
|
| They threw me out the club
| Меня выгнали из клуба
|
| They threw me out the club
| Меня выгнали из клуба
|
| Into the darkest alley
| В самый темный переулок
|
| But don’t build a dance floor on top of a dungeon
| Но не стройте танцпол на вершине подземелья
|
| And don’t forget friends are peace sharing above
| И не забывайте, что друзья делятся миром выше
|
| People stop to nothing, they want to be seen there
| Люди ни перед чем не останавливаются, они хотят, чтобы их там видели
|
| They flock from the valleys into the city
| Они стекаются из долин в город
|
| The building looks dinkley, the first sight is pretty
| Здание выглядит убого, на первый взгляд красиво
|
| But inside they find our shame and self pity
| Но внутри они находят наш стыд и жалость к себе
|
| The dance floor collapses into the dungeon
| Танцпол рухнул в подземелье
|
| The dancers descend into different directions
| Танцоры спускаются в разные стороны
|
| Nobody believes that this is the tension
| Никто не верит, что это напряжение
|
| But ever detached from informations
| Но когда-либо оторванный от информации
|
| I pull my position from under the rubble
| Я вытаскиваю свою позицию из-под обломков
|
| Scraping the dust from under myself
| Вычищаю пыль из-под себя
|
| I pick myself up, I pick myself up
| Я поднимаюсь, я поднимаюсь
|
| Into the blazing sunset
| В пылающий закат
|
| I pick myself up, I pick myself up
| Я поднимаюсь, я поднимаюсь
|
| Into the blazing sunset
| В пылающий закат
|
| I pick myself up, I pick myself up
| Я поднимаюсь, я поднимаюсь
|
| Into the blazing sunset
| В пылающий закат
|
| I pick myself up, I pick myself up
| Я поднимаюсь, я поднимаюсь
|
| Into the blazing sunset | В пылающий закат |