Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Profit in Pain, исполнителя - Gruff Rhys.
Дата выпуска: 04.07.2018
Язык песни: Английский
No Profit in Pain(оригинал) |
I was born in the NHS |
And I’ve been wrapped her bandages |
And where my child was born |
The janitor sung 'Oh how great thou art' |
Thanks Aneurin Bevan and William Price |
Betsi Cadwaladr, split my hair from the lice |
And when I broke my heart |
They gave me a crutch and a leg to stand on |
From cradle to grave |
From the moment I was born |
You’ve patched me up to |
Stay strong, don’t rip it apart |
For some bastard bank to make some money |
Ripping out your heart |
And if civility is helping out |
Then civilisation’s what I’m all about |
Forget capital, it’s not about profiting on pain |
And when Richard Branson sees dollar bills |
You know it’s time to run for the hills |
As a society, we’ve got your back and your heart attack |
From cradle to grave |
From the moment I was born |
You’ve patched me up to |
Stay strong, don’t rip it apart |
For some bastard bank to make some money |
Ripping out your heartfelt anniversary |
You’re the handle on the stairs |
That keeps me off my knees |
Well I’m NHS born, and NHS bred |
When I die, let me be NHS dead |
Life’s a tightrope walk |
You don’t wanna hole in the safety net |
From cradle to grave |
From the moment I was born |
You’ve patched me up to |
Stay strong, don’t rip it apart |
For some bastard bank to make some money |
Ripping out your heartfelt anniversary |
You’re the handle on the stairs |
That keeps me off my knees |
Don’t rip it apart |
For some bastard bank to make some money |
Ripping out your heart-felt anniversary |
You’re the handle on the stairs |
That keeps me off my knees |
No profit in pain |
(But a shout out to all the ethical bankers) |
Никакой выгоды в боли(перевод) |
Я родился в NHS |
И я обмотал ее бинтами |
И где родился мой ребенок |
Дворник спел «О, как ты велик» |
Спасибо Анайрин Беван и Уильям Прайс. |
Бетси Кадваладр, раздели мои волосы от вшей |
И когда я разбил свое сердце |
Они дали мне костыль и ногу, чтобы стоять на |
От колыбели до могилы |
С момента моего рождения |
Вы исправили меня до |
Будь сильным, не разорви его на части |
Для какого-то ублюдочного банка, чтобы заработать немного денег |
Вырвать твое сердце |
И если вежливость помогает |
Тогда цивилизация - это то, о чем я |
Забудьте о капитале, речь идет не о том, чтобы заработать на боли |
И когда Ричард Брэнсон видит долларовые купюры |
Вы знаете, что пришло время бежать за холмы |
Как общество, мы прикроем вашу спину и сердечный приступ |
От колыбели до могилы |
С момента моего рождения |
Вы исправили меня до |
Будь сильным, не разорви его на части |
Для какого-то ублюдочного банка, чтобы заработать немного денег |
Вырвав свой сердечный юбилей |
Ты ручка на лестнице |
Это держит меня на коленях |
Ну, я родился в NHS и вырос в NHS |
Когда я умру, позволь мне умереть от NHS |
Жизнь - это прогулка по канату |
Вы не хотите дыру в сети безопасности |
От колыбели до могилы |
С момента моего рождения |
Вы исправили меня до |
Будь сильным, не разорви его на части |
Для какого-то ублюдочного банка, чтобы заработать немного денег |
Вырвав свой сердечный юбилей |
Ты ручка на лестнице |
Это держит меня на коленях |
Не разрывайте его на части |
Для какого-то ублюдочного банка, чтобы заработать немного денег |
Вырвав свой сердечный юбилей |
Ты ручка на лестнице |
Это держит меня на коленях |
Нет прибыли в боли |
(Но привет всем этичным банкирам) |