| Weisse Kaninchen (оригинал) | Белые кролики (перевод) |
|---|---|
| Ich folge dem weißen Kaninchen | Я следую за белым кроликом |
| Es bringt mich schon irgendwo hin | Это уносит меня куда-то |
| Entlang der nie endenden Linien | Вдоль бесконечных линий |
| Vorbei an des Kreises Beginn | Мимо начала круга |
| Ich folge dem weißen Kaninchen | Я следую за белым кроликом |
| Wir lösen uns auf und verschwimmen | Мы растворяемся и размываемся |
| Hinter uns nichts als Ruinen | За нами ничего, кроме руин |
| Und vor uns alles im | А перед нами все в |
| Wunderland | Волшебная страна |
| Ich folge dem weißen Kaninchen | Я следую за белым кроликом |
| Wir fallen durch den Tunnel ins Nichts | Мы падаем через туннель в небытие |
| Es hält uns und will mit uns spielen | Он держит нас и хочет играть с нами |
| Wir wachsen in ihm, bis es bricht | Мы растем в нем, пока он не сломается |
| Ich folge dem weißen Kaninchen | Я следую за белым кроликом |
| Durch Schatten aus Lichtern und Stimmen | Сквозь тени огней и голосов |
| Hinter uns nichts als Ruinen | За нами ничего, кроме руин |
| Und vor uns alles im | А перед нами все в |
| Wunderland | Волшебная страна |
| Und vor uns alles im | А перед нами все в |
| Wunderland | Волшебная страна |
| (Wunderland) | (Волшебная страна) |
| (Wunderland) | (Волшебная страна) |
| (Wunderland) | (Волшебная страна) |
| (Wunderland) | (Волшебная страна) |
| (Wunderland) | (Волшебная страна) |
| (Wunderland) | (Волшебная страна) |
| (Wunderland) | (Волшебная страна) |
| (Wunderland) | (Волшебная страна) |
