Перевод текста песни Neue Freunde - Grossstadtgeflüster

Neue Freunde - Grossstadtgeflüster
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neue Freunde , исполнителя -Grossstadtgeflüster
Песня из альбома: Trips & Ticks
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.08.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Neue Freunde (оригинал)Новые друзья (перевод)
Immer mitten rein ins Getümmel Всегда прямо в гуще событий
Stroboparty, wo bist du?Строб-вечеринка, где ты?
Ich seh' dich nicht я не вижу тебя
Ist 'n bisschen nebelig hier Здесь немного туманно
Hast du was gesagt?Вы что-то сказали
Versteh' dich nicht Не понимаю тебя
Willst noch was zu trinken haben?Вы все еще хотите что-нибудь выпить?
Klar, regel' ich Конечно, исправлю
Wollte eh grad an die Bar, zum Feiern reicht mein Pegel nicht Я все равно хотел пойти в бар, мой уровень недостаточно хорош для вечеринок
Ab hier geht die Geschichte weiter mit Eskalation Отсюда история продолжается с эскалацией
Und wie sie endet, na, ich denke mal, das wisst ihr schon И чем это закончится, ну, я думаю, вы уже знаете, что
Ich brauche neue Freunde мне нужны новые друзья
Die besser auf mich aufpassen кто лучше позаботится обо мне
Und mich zu meinem eigenen Schutz И я для своей защиты
Nicht mehr aus dem Haus lassen Не выпускайте их больше из дома
Ich brauche neue Freunde мне нужны новые друзья
Die besser auf mich aufpassen кто лучше позаботится обо мне
Cut!Резать!
Vächster Tag, hab' 'n krassen Schädel, ich На следующий день у меня плохой череп
Kann mich zwar an nix erinnern, aber noch lebe ich Я ничего не помню, но я все еще жив
Ich glaub', ich muss jetzt Job, aber ich verspäte mich Я думаю, что мне нужно работать сейчас, но я опаздываю
Den erstmal Kaffee, ernsthaft, ohne Kaffee geht es nicht Первый кофе, серьезно, без кофе не получится
Aber auf Arbeit ist dann nochmal schlimmer als gedacht Но на работе все еще хуже, чем я думал
Jemand von euch Pissern hat sich nämlich einen Spaß gemacht Потому что один из вас, pissers, хорошо проводил время
Vor mir steht mein Chef mit Partypics von letzter Nacht Мой босс стоит передо мной с фотографиями вчерашней вечеринки
Weiße Linen, nackte Ärsche, Dokumente einer Schlacht Белое белье, голая задница, боевые документы
Mir egal, Job war eh scheiße, aber trotzdem Мне все равно, работа все равно отстой, но все же
Ich brauche neue Freunde мне нужны новые друзья
Die besser auf mich aufpassen кто лучше позаботится обо мне
Und mich zu meinem eigenen Schutz И я для своей защиты
Nicht mehr aus dem Haus lassen Не выпускайте их больше из дома
Ich brauche neue Freunde мне нужны новые друзья
Die besser auf mich aufpassen кто лучше позаботится обо мне
Jip, jip, jip, dis ist mein Problem, ich weiß nicht, wie man’s löst Тьфу-тьфу-тьфу, это моя проблема, я не знаю, как ее решить.
Egal, wie ich es anfang', es endet desaströs Как ни начну, а кончится плачевно
Doch ich sage mir, «So kann es nicht weitergehen! Но я говорю себе: «Так больше не может продолжаться!
Triff endlich Entscheidungen, nie mehr in 'ne Kneipe geh’n Наконец принимайте решения, никогда больше не ходите в паб
Nie mehr halbe Sachen, einmal einen Plan vollenden Больше никаких полумер, завершите план один раз
Du bist viel zu alt, um deine Jugend zu verschwenden Ты слишком стар, чтобы тратить свою молодость
Also lass den Selbstbeschiss, sei einfach ehrlich, Mann! Так что брось самодерьмо, просто будь честным человеком!
Akzeptiere, was du bist, doch liebe, was du werden kannst» Принимай то, что ты есть, но люби то, кем ты можешь стать»
Klingt doch gut und weil ich es diesmal ernst mein' Звучит хорошо, и потому что на этот раз я серьезно
Nenn' ich das 'nen Grund zu feiern — wer kommt mit ins Berghain? Я называю это поводом для радости — кто приедет в Berghain?
Ich brauche neue Freunde мне нужны новые друзья
Die besser auf mich aufpassen кто лучше позаботится обо мне
Und mich zu meinem eigenen Schutz И я для своей защиты
Nicht mehr aus dem Haus lassen Не выпускайте их больше из дома
Ich brauche neue Freunde мне нужны новые друзья
Die besser auf mich aufpassen кто лучше позаботится обо мне
Ob mich wohl irgendjemand vermisst Кто-нибудь скучает по мне?
Wenn ich morgen nicht mehr aufwache?Что, если я не проснусь завтра?
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: