Перевод текста песни Melancholie - Grossstadtgeflüster

Melancholie - Grossstadtgeflüster
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melancholie , исполнителя -Grossstadtgeflüster
Песня из альбома: Muss laut sein
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music, X-cell

Выберите на какой язык перевести:

Melancholie (оригинал)Меланхолия (перевод)
Bin heute morgen aufgewacht Проснулся этим утром
Hab nachgedacht думал
Die halbe Nacht полночи
Habe keine Ruhe gefunden Не нашли покоя
Über Stunden Со временем
Mich geschunden содрал с меня кожу
Mit bitterem Gedankengut С горькими мыслями
Mit Angst und Wut … Со страхом и гневом...
Und Seelenblut И кровь души
Bin zu keinem Schluss gekommen я не пришел к выводу
War benommen … Был ошеломлен...
So verschwommen Так размыто
Leben wollen хочу жить
Leben lassen дай жить
Leben lieben личная жизнь
Leben hassen ненавижу жизнь
Lebenslust, Lebensfrust, c’est la vie anyway Жажда жизни, разочарование в жизни, в любом случае c'est la vie
Leben wollen хочу жить
Leben lassen дай жить
Leben lieben личная жизнь
Leben hassen ненавижу жизнь
Lebenslust, Lebensfrust, c’est la vie anyway Жажда жизни, разочарование в жизни, в любом случае c'est la vie
Ich sprang nur rum in diesem Chaos Я просто прыгал в этом беспорядке
Und ich zerfloss …, И я растаяла...
Doch ich vergoss Но я пролил
Keine Tränen, weil sie fehlten Никаких слез, потому что их не было
Doch mich quälten …, Но я мучился...
Weil sie wählten Потому что они проголосовали
Sich in mir zurückzuziehen уйти в меня
Zu entfliehen … Сбежать...
Doch sie schrieen Но они кричали
So unbefriedigt wie ich war Как неудовлетворенный, как я был
So lag ich da … Вот я и лежу...
Mir selbst zu nah Слишком близко к себе
Leben wollen хочу жить
Leben lassen дай жить
Leben lieben личная жизнь
Leben hassen ненавижу жизнь
Lebenslust, Lebensfrust, c’est la vie anyway Жажда жизни, разочарование в жизни, в любом случае c'est la vie
Leben wollen хочу жить
Leben lassen дай жить
Leben lieben личная жизнь
Leben hassen ненавижу жизнь
Lebenslust, Lebensfrust, c’est la vie anyway Жажда жизни, разочарование в жизни, в любом случае c'est la vie
Leben wollen хочу жить
Leben lassen дай жить
Leben lieben личная жизнь
Leben hassen ненавижу жизнь
Doch Mitleid von dir brauch ich nicht Но мне не нужна от тебя жалость
Ich brauch nur dich … Мне нужен только ты…
Und Ruhe für mich И отдых для меня
Um raus zu finden, was mir fehlt Чтобы узнать, что мне не хватает
Was mich quält … Что меня мучает...
Mich so beseelt меня так вдохновило
Denn meine Worte unerlässlich Потому что мои слова важны
Sind so wässrig такие водянистые
Weil bin zerbrechlich Потому что я хрупкий
Doch glaube ich, es ist wohl sie Но я думаю, что это, вероятно, она
Es ist nur die … Это просто...
Melancholie меланхолия
Leben wollen хочу жить
Leben lassen дай жить
Leben lieben личная жизнь
Leben hassen ненавижу жизнь
Lebenslust, Lebensfrust, c’est la vie anyway Жажда жизни, разочарование в жизни, в любом случае c'est la vie
Leben wollen хочу жить
Leben lassen дай жить
Leben lieben личная жизнь
Leben hassen ненавижу жизнь
Lebenslust, Lebensfrust, c’est la vie anyway Жажда жизни, разочарование в жизни, в любом случае c'est la vie
Leben wollen хочу жить
Leben lassen дай жить
Leben lieben личная жизнь
Leben hassen ненавижу жизнь
Lebenslust, Lebensfrust, c’est la vie anyway Жажда жизни, разочарование в жизни, в любом случае c'est la vie
Leben wollen хочу жить
Leben lassen дай жить
Leben lieben личная жизнь
Leben hassen ненавижу жизнь
Lebenslust, Lebensfrust, c’est la vie anywayЖажда жизни, разочарование в жизни, в любом случае c'est la vie
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: