| Back den Teig so lang er frisch ist, wenn er steht dann wird er hart
| Выпекайте тесто, пока оно свежее, когда оно постоит, оно будет твердым.
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Manchen lernen es nur schmerzlich, doch nicht jeder kann Spagat
| Кто-то только учится этому с трудом, но не все могут сесть на шпагат
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Gegen nichts und wieder nichts weiß niemand keinen guten Rat
| Никто не знает хороших советов против ничего и снова ничего
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Die perfekteste Kopie bleibt unter’m Strich ein Imitat
| Суть в том, что самая совершенная копия остается имитацией
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Doch ist die Nacht erstmal zu Ende, dann beginnt ein neuer Tag
| Но как только ночь заканчивается, начинается новый день
|
| Weil das w-w-weil das w-w-weil das w-weil das w-w-w
| Потому что это п-п-потому что п-п-потому что п-потому что п-п-п
|
| Hier ist hier und jetzt ist jetzt doch jetzt ist jetzt schon nicht mehr da
| Вот здесь и сейчас это сейчас но сейчас уже нет
|
| Weil das w-w-weil das w-w-weil das w-weil das w-w-w
| Потому что это п-п-потому что п-п-потому что п-потому что п-п-п
|
| Und es kommt immer alles anders, und vor allem als geplant
| И все всегда получается иначе, а главное так, как задумано
|
| Weil das w-w-weil das w-w-weil das w-weil das w-w-w
| Потому что это п-п-потому что п-п-потому что п-потому что п-п-п
|
| Weil das morgen noch so ist und weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, и потому что так было всегда
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Weil das morgen noch so ist und weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, и потому что так было всегда
|
| Ist die Kohle erstmal weg, ist sie leider nicht mehr da
| Как только уголь ушел, к сожалению, его больше нет
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Sind zu viele Köche fleißig, na dann ham wa den Salat
| Если слишком много поваров заняты, тогда давайте салат
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Auf 6,4 Promille kommen die meisten nicht mehr klar
| Большинство людей уже не могут справиться с 6,4 промилле.
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Und warum das so ist, habe ich doch ebend schon gesagt:
| И я уже сказал, почему это так:
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Doch ist die Nacht erstmal zu Ende, dann beginnt ein neuer Tag
| Но как только ночь заканчивается, начинается новый день
|
| Weil das w-w-weil das w-w-weil das w-weil das w-w-w
| Потому что это п-п-потому что п-п-потому что п-потому что п-п-п
|
| Hier ist hier und jetzt ist jetzt doch jetzt ist jetzt schon nicht mehr da
| Вот здесь и сейчас это сейчас но сейчас уже нет
|
| Weil das w-w-weil das w-w-weil das w-weil das w-w-w
| Потому что это п-п-потому что п-п-потому что п-потому что п-п-п
|
| Und es kommt immer alles anders, und vor allem als geplant
| И все всегда получается иначе, а главное так, как задумано
|
| Weil das w-w-weil das w-w-weil das w-weil das w-w-w
| Потому что это п-п-потому что п-п-потому что п-потому что п-п-п
|
| Weil das morgen noch so ist und weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, и потому что так было всегда
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Weil das morgen noch so ist und weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, и потому что так было всегда
|
| Weil das morgen noch so ist, weil das immer schon so war
| Потому что так будет и завтра, потому что так было всегда
|
| Hier ist hier und jetzt ist jetzt doch jetzt ist jetzt schon nicht mehr da
| Вот здесь и сейчас это сейчас но сейчас уже нет
|
| Weil das morgen noch so ist… | Потому что завтра все еще так... |