| We used to fly around the world in a cardboard box
| Мы летали по миру в картонной коробке
|
| Now you’re waiting for the bus trying to fit in with the flock
| Теперь ты ждешь автобус, пытаясь вписаться в стадо
|
| Different socks, on one hand you’ve got a wild imagination
| Разные носки, с одной стороны у тебя буйная фантазия
|
| And on the other, is man against the clock
| А с другой, человек против часов
|
| It never stops, we used to look up at the clouds
| Он никогда не останавливается, мы привыкли смотреть на облака
|
| And see shapes now the only thing we see in 'em is rain, it’s not the same
| И теперь видим формы, единственное, что мы видим в них, это дождь, это не то же самое
|
| Cause after all the giant dragons disappeared
| Потому что после того, как все гигантские драконы исчезли
|
| The only battle left to fight was with your chains, cut 'em loose
| Единственная битва, которую осталось сражаться, была с вашими цепями, разорвите их
|
| I liked it better when our dreams were real
| Мне больше нравилось, когда наши мечты были реальными
|
| We respected what it was to feel
| Мы уважали то, что значит чувствовать
|
| Nobody ever put a limit on the things that that made the littlest of kings
| Никто никогда не ограничивал то, что делало самого маленького из королей
|
| Seem strong enough to cut through steel, grip the wheel
| Кажется достаточно сильным, чтобы прорезать сталь, схватиться за руль
|
| It’s a windy little road you paved
| Это ветреная маленькая дорога, которую вы проложили
|
| It’s a shame you had to lose that light
| Жаль, что тебе пришлось потерять этот свет
|
| Cause if it wasn’t for the blanket fort walls and the bumps in the night
| Потому что, если бы не стены форта из одеяла и неровности ночи
|
| You’d be nothing but a string without a kite
| Вы были бы не чем иным, как веревкой без воздушного змея
|
| You’re not the astronaut you used to be
| Вы уже не тот космонавт, которым были раньше
|
| Ain’t it shame that you couldn’t keep the starlight in your eyes?
| Разве не стыдно, что ты не смог удержать звездный свет в своих глазах?
|
| You’re not the hero that you used to be
| Ты уже не тот герой, которым был раньше
|
| Fading away until you’re falling out the sky
| Угасание, пока вы не упадете с неба
|
| We used to sail around the world in a porcelain tub
| Мы плавали по миру в фарфоровой ванне
|
| Now we fill it to the brim and try to wash away the mud, it isn’t us
| Теперь наполняем до краев и пытаемся смыть грязь, это не мы
|
| In one world you got a wide-eyed adventure in the other
| В одном мире у вас есть приключение с широко раскрытыми глазами, в другом
|
| Is a person giving up, it never jumps
| Человек сдается, он никогда не прыгает
|
| We used to play connect the dots with the stars
| Мы играли, соединяя точки со звездами
|
| Now we try to make a connection in bars, it’s getting hard
| Сейчас пытаемся наладить связь в барах, становится тяжело
|
| Cause after every little planet’s been exploded
| Потому что после взрыва каждой маленькой планеты
|
| It’s impossible to find out where you are, I take it home
| Невозможно узнать, где ты, я беру домой
|
| I miss the feeling of a brand-new start
| Я скучаю по ощущению нового начала
|
| What it meant to be a child at heart
| Что значит быть ребенком в душе
|
| No matter how it was explained it always felt like if
| Как бы это ни объяснялось, всегда казалось, что если
|
| I wanted to I could’ve built a city in my own backyard, disembark
| Я хотел, я мог бы построить город у себя на заднем дворе, высадиться
|
| You don’t have to be a kid to believe or see potential in a pile of leaves
| Не обязательно быть ребенком, чтобы поверить или увидеть потенциал в куче листьев
|
| If it wasn’t for them deep sea dives
| Если бы не глубоководные погружения
|
| Or the whisper from the trees you’d be
| Или шепот с деревьев, которым ты будешь
|
| Nothing but a want without a need
| Ничего, кроме желания без нужды
|
| You’re not the astronaut you used to be
| Вы уже не тот космонавт, которым были раньше
|
| Ain’t it shame that you couldn’t keep the starlight in your eyes?
| Разве не стыдно, что ты не смог удержать звездный свет в своих глазах?
|
| You’re not the hero that you used to be
| Ты уже не тот герой, которым был раньше
|
| Fading away until you’re falling out the sky
| Угасание, пока вы не упадете с неба
|
| I remember you were stuck in a half-empty cup
| Я помню, ты застрял в полупустой чашке
|
| You studied the sun like it was meant to touch, got to clutch
| Вы изучали солнце, как будто оно должно было касаться, приходилось сжимать
|
| It’s not enough to escape like the duck’s
| Недостаточно убежать, как утка
|
| Cause they always come back to the muck
| Потому что они всегда возвращаются к дерьму
|
| Struggle from a brush with luck so we could judge your guts like
| Боритесь с удачей, чтобы мы могли судить о ваших кишках, как
|
| «You still on that such and such?»
| «Ты еще на том-то и том-то?»
|
| They can cut the budget but the puppet struts
| Они могут урезать бюджет, но кукольные распорки
|
| On two crutches over drums that rush like busted nuts
| На двух костылях над барабанами, которые несутся, как сломанные орехи
|
| It’s too much now, you want to strike like
| Это уже слишком, ты хочешь ударить, как
|
| The light without the thunder, wonder whatcha doing uptown
| Свет без грома, интересно, что ты делаешь на окраине города
|
| You delivering nothing but love
| Вы не доставляете ничего, кроме любви
|
| But can’t seem to catch a dream when fishing from up above
| Но, кажется, не могу поймать мечту, когда ловлю рыбу сверху
|
| I don’t believe that there’s a bad bet
| Я не верю, что есть плохая ставка
|
| Cause everybody’s gonna breathe that last breath
| Потому что все сделают последний вздох
|
| But the things you write, got wings for life
| Но у того, что ты пишешь, есть крылья на всю жизнь.
|
| It’s the freedom flight, that’s how we sleep at night
| Это полет свободы, так мы спим по ночам
|
| You’re not the astronaut you used to be
| Вы уже не тот космонавт, которым были раньше
|
| Ain’t it shame that you couldn’t keep the starlight in your eyes?
| Разве не стыдно, что ты не смог удержать звездный свет в своих глазах?
|
| You’re not the hero that you used to be
| Ты уже не тот герой, которым был раньше
|
| Fading away until you’re falling out the sky | Угасание, пока вы не упадете с неба |