| Beat the bloodly hell out of it
| Избавься от этого кровавого ада
|
| Look at what it took from ya
| Посмотри, что это отняло у тебя
|
| Your pride’s shattered and all you do is deny
| Ваша гордость разбита, и все, что вы делаете, это отрицаете
|
| Shoulda, Chill
| Должен, остынь
|
| Cause now your living all alone
| Потому что теперь ты живешь совсем один
|
| In a place meant for two
| В месте, предназначенном для двоих
|
| With a pocket full of stones
| С карманом, полным камней
|
| And it drags you, down to the bottom of it
| И это тащит тебя на дно
|
| You pig headed mother fucker
| Ты свиноголовый ублюдок
|
| Should’ve saw it coming
| Должен был предвидеть это
|
| Cause now your wipin all the pictures off the fridge
| Потому что теперь ты стираешь все фотографии с холодильника.
|
| Bitin your bottom lip
| Кусать нижнюю губу
|
| So you don’t call her a bitch
| Так что ты не называй ее сукой
|
| And it’s crazy
| И это безумие
|
| Where’d you learn to fight like an Animal
| Где ты научился драться как животное?
|
| Everytime you have a slight misundertandable
| Каждый раз, когда у вас возникает небольшое непонимание
|
| Issue, it kills you to let shit go
| Проблема, это убивает тебя, чтобы отпустить дерьмо.
|
| So you treat it like it’s trying to take a chip out of your bones
| Поэтому вы относитесь к этому так, как будто он пытается вытащить чип из ваших костей.
|
| When it finds you
| Когда он найдет вас
|
| Dragging all the bullshit behind you
| Перетащите всю ерунду за собой
|
| Fight for the hell of it
| Сражайся, черт возьми,
|
| And fuck for the solid truth
| И похуй на чистую правду
|
| This is everything that’s ripping you apart
| Это все, что разрывает вас на части
|
| But you act like it’s just a little scar
| Но ты ведешь себя так, как будто это просто маленький шрам
|
| I never back down
| я никогда не отступаю
|
| Never threw no fight
| Никогда не бросал бой
|
| Never stopped when the bell dinger proved yo right
| Никогда не останавливался, когда звонарь оказался прав
|
| Never listened when you told me it would loose my life
| Никогда не слушал, когда ты сказал мне, что это потеряет мою жизнь
|
| But, I’m a give it just one more round
| Но я даю еще один раунд
|
| I never back down
| я никогда не отступаю
|
| Never threw no towel
| Никогда не бросал полотенце
|
| Never hesitate to respar with three meters back
| Никогда не стесняйтесь спарринговать с трех метров назад
|
| Never thought that it would ever tackle me out
| Никогда не думал, что это когда-нибудь справится со мной
|
| But, I’m a give it just one more
| Но я даю еще один
|
| Beat the daylights out of it
| Избавьтесь от дневного света
|
| Look at what it put you through
| Посмотрите, через что вам пришлось пройти
|
| Revive what you used to do
| Возродите то, что вы делали раньше
|
| You shoulda, chill
| Ты должен, остынь
|
| Cause now you’re living in a box
| Потому что теперь ты живешь в коробке
|
| With a ghost for a friend
| С призраком для друга
|
| And a gun full of thoughts
| И пистолет, полный мыслей
|
| And it beats you down
| И это сбивает тебя
|
| With the water running
| С бегущей водой
|
| You blind swinging motherfucker
| Ты слепой качающийся ублюдок
|
| Should’ve thought of something
| Должен был что-то придумать
|
| Cause now you’re dancing in the middle of the ring
| Потому что теперь ты танцуешь посреди ринга
|
| With yo fists tossed up
| С поднятыми вверх кулаками
|
| Yelling I don’t feel a thing
| Кричать, я ничего не чувствую
|
| And it’s crazy
| И это безумие
|
| You don’t want to live like this
| Вы не хотите так жить
|
| If it wasn’t for your friends
| Если бы не твои друзья
|
| You would kill by this
| Вы бы убили этим
|
| Feeling passionate, it actually slows you down
| Чувство страсти, это на самом деле замедляет вас
|
| When you don’t read between
| Когда ты не читаешь между
|
| The lines of those old nine rounds
| Линии тех старых девяти раундов
|
| When it’s time to
| Когда пришло время
|
| Dragging all that bullshit behind you
| Перетащите всю эту ерунду за собой
|
| Fight for the hell of it or fuck for the solid truth
| Сражайтесь, черт возьми, или трахайтесь за чистую правду
|
| This is everything that’s ripping you apart
| Это все, что разрывает вас на части
|
| But you act like it’s just a little scar
| Но ты ведешь себя так, как будто это просто маленький шрам
|
| I never back down
| я никогда не отступаю
|
| I never back down | я никогда не отступаю |