| You need to slow down
| Вам нужно замедлиться
|
| And access the, uh, uncrazy side of yourself
| И получить доступ к сумасшедшей стороне себя
|
| Yo, case studies show that you ain’t shit
| Эй, тематические исследования показывают, что ты не дерьмо
|
| I’m laid up with a queen now, but you ain’t it
| Я сейчас сплю с королевой, но ты не такая
|
| I played the back-and-forth game with ya
| Я играл с тобой в игру «туда-обратно».
|
| Half-court switch
| Смена половины корта
|
| Me a baddie, now you actin' like you want this dick
| Я злодей, теперь ты ведешь себя так, как будто хочешь этот член
|
| You were oh so off it, you went full offense
| Ты был так не в себе, ты полностью обиделся
|
| When noticed that I didn’t wanna keep on talkin' witchya
| Когда заметили, что я не хочу продолжать говорить о ведьме
|
| Now I’ll admit there was a time when it was awesome
| Теперь я признаю, что было время, когда это было потрясающе
|
| You let me crack it open from the tail like a crawfish
| Ты позволил мне взломать его с хвоста, как рак
|
| Crazy, you remember when you tried to taze me?
| Сумасшедший, помнишь, как ты пытался дразнить меня?
|
| Climbed in through my window after pullin' out my AC
| Забрался через мое окно после того, как вытащил свой кондиционер
|
| I used to wonder what was goin' through my head
| Раньше я задавался вопросом, что происходит в моей голове
|
| And why I let a crazy person in my bed, but
| И почему я пускаю сумасшедшего в свою постель, но
|
| Now I got this pretty grown thing at home
| Теперь у меня есть эта довольно взрослая вещь дома
|
| That you can’t even hold a flame to, eh
| Что ты даже не можешь зажечь пламя, а
|
| I guess you caught me when I wasn’t on my game
| Я думаю, вы поймали меня, когда я не был в своей игре
|
| If you see me out in public, pull the reins
| Если увидишь меня на публике, натяни поводья
|
| You always playing games
| Ты всегда играешь в игры
|
| You always playing games
| Ты всегда играешь в игры
|
| I hope you meet somebody that’ll put you in your lane
| Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь, кто поставит тебя на свою полосу
|
| Girl, I knew you’d never change
| Девочка, я знал, что ты никогда не изменишься
|
| It’s in your DNA
| Это в вашей ДНК
|
| 'Cause now you’re on my phone
| Потому что теперь ты на моем телефоне
|
| And you’re talkin' all that same shit
| И ты говоришь все то же самое дерьмо
|
| You always playing games
| Ты всегда играешь в игры
|
| You always playing games
| Ты всегда играешь в игры
|
| I hope you meet somebody that’ll put you in your lane
| Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь, кто поставит тебя на свою полосу
|
| Girl, I knew you’d never change
| Девочка, я знал, что ты никогда не изменишься
|
| It’s in your DNA
| Это в вашей ДНК
|
| 'Cause now you’re on my phone
| Потому что теперь ты на моем телефоне
|
| And you’re talkin' all the same shit, same shit
| И ты говоришь все то же дерьмо, то же дерьмо
|
| Uh, I been out here shinin'
| Э-э, я был здесь сияющим
|
| So I can’t take a rain check
| Так что я не могу взять проверку дождя
|
| I haven’t got much fame yet
| У меня еще нет большой известности
|
| You call me up trippin' like
| Ты зовешь меня спотыкаться, как
|
| «Have you forgot my name yet?
| «Ты еще не забыл мое имя?
|
| I know you out there fuckin' on them groupies
| Я знаю, что ты там трахаешься с этими поклонницами
|
| Gettin' drunk and loopy
| Пьяный и сумасшедший
|
| So this is how you do me?»
| Так вот как ты меня делаешь?»
|
| What you talkin' 'bout?
| О чем ты говоришь?
|
| If anything, I’m cautious now
| Во всяком случае, теперь я осторожен
|
| I think you really lost it now
| Я думаю, ты действительно потерял это сейчас
|
| Last time I seen you, you was walkin' out
| В последний раз, когда я видел тебя, ты уходил
|
| When drive me crazy
| Когда сводишь меня с ума
|
| Take the scenic route
| Выберите живописный маршрут
|
| I know you really hate it when you see me out
| Я знаю, ты действительно ненавидишь, когда провожаешь меня
|
| It seems like lately we just screamin' out
| Кажется, в последнее время мы просто кричим
|
| Turn around and call me «baby»
| Повернись и назови меня «детка»
|
| Damn! | Проклятие! |
| What we about?
| О чем мы?
|
| We’re always breakin' up
| Мы всегда расстаемся
|
| But now we’re just broken
| Но теперь мы просто сломаны
|
| Busy playin' games, but I ran outta tokens
| Занят играть в игры, но у меня закончились жетоны
|
| Drinkin' Hpnotiq, but we need hypnosis
| Пью Hpnotiq, но нам нужен гипноз
|
| Damn! | Проклятие! |
| You psychotic and you haven’t had your dosage
| Вы психопат, и у вас не было дозы
|
| Now we don’t talk and my number’s unlisted
| Теперь мы не разговариваем, и мой номер не указан
|
| Without your bullshit, I woulda never met Alyssa
| Без твоего бреда я бы никогда не встретил Алиссу
|
| You always playing games
| Ты всегда играешь в игры
|
| You always playing games
| Ты всегда играешь в игры
|
| I hope you meet somebody that’ll put you in your lane
| Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь, кто поставит тебя на свою полосу
|
| Girl, I knew you’d never change
| Девочка, я знал, что ты никогда не изменишься
|
| It’s in your DNA
| Это в вашей ДНК
|
| 'Cause now you’re on my phone
| Потому что теперь ты на моем телефоне
|
| And you’re talkin' all that same shit
| И ты говоришь все то же самое дерьмо
|
| You always playing games
| Ты всегда играешь в игры
|
| You always playing games
| Ты всегда играешь в игры
|
| I hope you meet somebody that’ll put you in your lane
| Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь, кто поставит тебя на свою полосу
|
| Girl, I knew you’d never change
| Девочка, я знал, что ты никогда не изменишься
|
| It’s in your DNA
| Это в вашей ДНК
|
| 'Cause now you’re on my phone
| Потому что теперь ты на моем телефоне
|
| And you’re talkin' all the same shit, same shit
| И ты говоришь все то же дерьмо, то же дерьмо
|
| I can’t deny, at first I thought you was the one
| Я не могу отрицать, сначала я думал, что это ты
|
| But as soon as it begun, I looked around and I was stunned
| Но как только это началось, я огляделся и обомлел
|
| Yeah, we had some fun but then our story took a turn
| Да, мы повеселились, но потом наша история изменилась
|
| All my friends, they looked concerned like «John, when you gonna learn?
| Все мои друзья выглядели озабоченными, как «Джон, когда ты научишься?
|
| You’ll end up gettin' burned like last time and the time before»
| В итоге ты обожжешься, как в прошлый раз, и в прошлый раз»
|
| I started thinkin' of an answer, my reply was, «I don’t know»
| Я начал думать об ответе, мой ответ был: «Я не знаю»
|
| Guess I’m kinda slow, I didn’t notice all the signs
| Думаю, я немного медлительный, я не заметил всех знаков
|
| I was glad to call her mine, but damn! | Я был рад назвать ее своей, но, черт возьми! |
| That girl was out her mind
| Эта девушка была не в своем уме
|
| The truth I saw in time, why’d I get with you?
| Правда, которую я увидел вовремя, почему я связался с тобой?
|
| Ain’t tryna play no more games, I got Red Dead 2
| Не пытаюсь больше не играть в игры, у меня есть Red Dead 2
|
| And now you’re just cut loose, still callin', I’m like «Fuck that»
| И теперь ты просто отвязался, все еще звонишь, я такой «К черту это»
|
| You saw me at the bar and said you bought my ass a gun-rack
| Ты увидел меня в баре и сказал, что купил мне стойку для оружия
|
| Are you mental multiplied times a nympho?
| Ты умственно умноженная нимфоманка?
|
| See, crazy sex is cool, but this here, no, I’m not into
| Видишь ли, сумасшедший секс – это круто, а вот это, нет, мне не нравится
|
| It’s simple, clear as day why it didn’t last
| Это просто, ясно как день, почему это не продолжалось
|
| And this shit is in the past 'cause
| И это дерьмо в прошлом, потому что
|
| You always playing games
| Ты всегда играешь в игры
|
| You always playing games
| Ты всегда играешь в игры
|
| I hope you meet somebody that’ll put you in your lane
| Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь, кто поставит тебя на свою полосу
|
| Girl, I knew you’d never change
| Девочка, я знал, что ты никогда не изменишься
|
| It’s in your DNA
| Это в вашей ДНК
|
| 'Cause now you’re on my phone
| Потому что теперь ты на моем телефоне
|
| And you’re talkin' all that same shit
| И ты говоришь все то же самое дерьмо
|
| You always playing games
| Ты всегда играешь в игры
|
| You always playing games
| Ты всегда играешь в игры
|
| I hope you meet somebody that’ll put you in your lane
| Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь, кто поставит тебя на свою полосу
|
| Girl, I knew you’d never change
| Девочка, я знал, что ты никогда не изменишься
|
| It’s in your DNA
| Это в вашей ДНК
|
| 'Cause now you’re on my phone
| Потому что теперь ты на моем телефоне
|
| And you’re talkin' all the same shit, same shit | И ты говоришь все то же дерьмо, то же дерьмо |