Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Games , исполнителя - Grieves. Дата выпуска: 09.07.2019
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Games , исполнителя - Grieves. Games(оригинал) |
| You need to slow down |
| And access the, uh, uncrazy side of yourself |
| Yo, case studies show that you ain’t shit |
| I’m laid up with a queen now, but you ain’t it |
| I played the back-and-forth game with ya |
| Half-court switch |
| Me a baddie, now you actin' like you want this dick |
| You were oh so off it, you went full offense |
| When noticed that I didn’t wanna keep on talkin' witchya |
| Now I’ll admit there was a time when it was awesome |
| You let me crack it open from the tail like a crawfish |
| Crazy, you remember when you tried to taze me? |
| Climbed in through my window after pullin' out my AC |
| I used to wonder what was goin' through my head |
| And why I let a crazy person in my bed, but |
| Now I got this pretty grown thing at home |
| That you can’t even hold a flame to, eh |
| I guess you caught me when I wasn’t on my game |
| If you see me out in public, pull the reins |
| You always playing games |
| You always playing games |
| I hope you meet somebody that’ll put you in your lane |
| Girl, I knew you’d never change |
| It’s in your DNA |
| 'Cause now you’re on my phone |
| And you’re talkin' all that same shit |
| You always playing games |
| You always playing games |
| I hope you meet somebody that’ll put you in your lane |
| Girl, I knew you’d never change |
| It’s in your DNA |
| 'Cause now you’re on my phone |
| And you’re talkin' all the same shit, same shit |
| Uh, I been out here shinin' |
| So I can’t take a rain check |
| I haven’t got much fame yet |
| You call me up trippin' like |
| «Have you forgot my name yet? |
| I know you out there fuckin' on them groupies |
| Gettin' drunk and loopy |
| So this is how you do me?» |
| What you talkin' 'bout? |
| If anything, I’m cautious now |
| I think you really lost it now |
| Last time I seen you, you was walkin' out |
| When drive me crazy |
| Take the scenic route |
| I know you really hate it when you see me out |
| It seems like lately we just screamin' out |
| Turn around and call me «baby» |
| Damn! |
| What we about? |
| We’re always breakin' up |
| But now we’re just broken |
| Busy playin' games, but I ran outta tokens |
| Drinkin' Hpnotiq, but we need hypnosis |
| Damn! |
| You psychotic and you haven’t had your dosage |
| Now we don’t talk and my number’s unlisted |
| Without your bullshit, I woulda never met Alyssa |
| You always playing games |
| You always playing games |
| I hope you meet somebody that’ll put you in your lane |
| Girl, I knew you’d never change |
| It’s in your DNA |
| 'Cause now you’re on my phone |
| And you’re talkin' all that same shit |
| You always playing games |
| You always playing games |
| I hope you meet somebody that’ll put you in your lane |
| Girl, I knew you’d never change |
| It’s in your DNA |
| 'Cause now you’re on my phone |
| And you’re talkin' all the same shit, same shit |
| I can’t deny, at first I thought you was the one |
| But as soon as it begun, I looked around and I was stunned |
| Yeah, we had some fun but then our story took a turn |
| All my friends, they looked concerned like «John, when you gonna learn? |
| You’ll end up gettin' burned like last time and the time before» |
| I started thinkin' of an answer, my reply was, «I don’t know» |
| Guess I’m kinda slow, I didn’t notice all the signs |
| I was glad to call her mine, but damn! |
| That girl was out her mind |
| The truth I saw in time, why’d I get with you? |
| Ain’t tryna play no more games, I got Red Dead 2 |
| And now you’re just cut loose, still callin', I’m like «Fuck that» |
| You saw me at the bar and said you bought my ass a gun-rack |
| Are you mental multiplied times a nympho? |
| See, crazy sex is cool, but this here, no, I’m not into |
| It’s simple, clear as day why it didn’t last |
| And this shit is in the past 'cause |
| You always playing games |
| You always playing games |
| I hope you meet somebody that’ll put you in your lane |
| Girl, I knew you’d never change |
| It’s in your DNA |
| 'Cause now you’re on my phone |
| And you’re talkin' all that same shit |
| You always playing games |
| You always playing games |
| I hope you meet somebody that’ll put you in your lane |
| Girl, I knew you’d never change |
| It’s in your DNA |
| 'Cause now you’re on my phone |
| And you’re talkin' all the same shit, same shit |
Игры(перевод) |
| Вам нужно замедлиться |
| И получить доступ к сумасшедшей стороне себя |
| Эй, тематические исследования показывают, что ты не дерьмо |
| Я сейчас сплю с королевой, но ты не такая |
| Я играл с тобой в игру «туда-обратно». |
| Смена половины корта |
| Я злодей, теперь ты ведешь себя так, как будто хочешь этот член |
| Ты был так не в себе, ты полностью обиделся |
| Когда заметили, что я не хочу продолжать говорить о ведьме |
| Теперь я признаю, что было время, когда это было потрясающе |
| Ты позволил мне взломать его с хвоста, как рак |
| Сумасшедший, помнишь, как ты пытался дразнить меня? |
| Забрался через мое окно после того, как вытащил свой кондиционер |
| Раньше я задавался вопросом, что происходит в моей голове |
| И почему я пускаю сумасшедшего в свою постель, но |
| Теперь у меня есть эта довольно взрослая вещь дома |
| Что ты даже не можешь зажечь пламя, а |
| Я думаю, вы поймали меня, когда я не был в своей игре |
| Если увидишь меня на публике, натяни поводья |
| Ты всегда играешь в игры |
| Ты всегда играешь в игры |
| Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь, кто поставит тебя на свою полосу |
| Девочка, я знал, что ты никогда не изменишься |
| Это в вашей ДНК |
| Потому что теперь ты на моем телефоне |
| И ты говоришь все то же самое дерьмо |
| Ты всегда играешь в игры |
| Ты всегда играешь в игры |
| Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь, кто поставит тебя на свою полосу |
| Девочка, я знал, что ты никогда не изменишься |
| Это в вашей ДНК |
| Потому что теперь ты на моем телефоне |
| И ты говоришь все то же дерьмо, то же дерьмо |
| Э-э, я был здесь сияющим |
| Так что я не могу взять проверку дождя |
| У меня еще нет большой известности |
| Ты зовешь меня спотыкаться, как |
| «Ты еще не забыл мое имя? |
| Я знаю, что ты там трахаешься с этими поклонницами |
| Пьяный и сумасшедший |
| Так вот как ты меня делаешь?» |
| О чем ты говоришь? |
| Во всяком случае, теперь я осторожен |
| Я думаю, ты действительно потерял это сейчас |
| В последний раз, когда я видел тебя, ты уходил |
| Когда сводишь меня с ума |
| Выберите живописный маршрут |
| Я знаю, ты действительно ненавидишь, когда провожаешь меня |
| Кажется, в последнее время мы просто кричим |
| Повернись и назови меня «детка» |
| Проклятие! |
| О чем мы? |
| Мы всегда расстаемся |
| Но теперь мы просто сломаны |
| Занят играть в игры, но у меня закончились жетоны |
| Пью Hpnotiq, но нам нужен гипноз |
| Проклятие! |
| Вы психопат, и у вас не было дозы |
| Теперь мы не разговариваем, и мой номер не указан |
| Без твоего бреда я бы никогда не встретил Алиссу |
| Ты всегда играешь в игры |
| Ты всегда играешь в игры |
| Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь, кто поставит тебя на свою полосу |
| Девочка, я знал, что ты никогда не изменишься |
| Это в вашей ДНК |
| Потому что теперь ты на моем телефоне |
| И ты говоришь все то же самое дерьмо |
| Ты всегда играешь в игры |
| Ты всегда играешь в игры |
| Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь, кто поставит тебя на свою полосу |
| Девочка, я знал, что ты никогда не изменишься |
| Это в вашей ДНК |
| Потому что теперь ты на моем телефоне |
| И ты говоришь все то же дерьмо, то же дерьмо |
| Я не могу отрицать, сначала я думал, что это ты |
| Но как только это началось, я огляделся и обомлел |
| Да, мы повеселились, но потом наша история изменилась |
| Все мои друзья выглядели озабоченными, как «Джон, когда ты научишься? |
| В итоге ты обожжешься, как в прошлый раз, и в прошлый раз» |
| Я начал думать об ответе, мой ответ был: «Я не знаю» |
| Думаю, я немного медлительный, я не заметил всех знаков |
| Я был рад назвать ее своей, но, черт возьми! |
| Эта девушка была не в своем уме |
| Правда, которую я увидел вовремя, почему я связался с тобой? |
| Не пытаюсь больше не играть в игры, у меня есть Red Dead 2 |
| И теперь ты просто отвязался, все еще звонишь, я такой «К черту это» |
| Ты увидел меня в баре и сказал, что купил мне стойку для оружия |
| Ты умственно умноженная нимфоманка? |
| Видишь ли, сумасшедший секс – это круто, а вот это, нет, мне не нравится |
| Это просто, ясно как день, почему это не продолжалось |
| И это дерьмо в прошлом, потому что |
| Ты всегда играешь в игры |
| Ты всегда играешь в игры |
| Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь, кто поставит тебя на свою полосу |
| Девочка, я знал, что ты никогда не изменишься |
| Это в вашей ДНК |
| Потому что теперь ты на моем телефоне |
| И ты говоришь все то же самое дерьмо |
| Ты всегда играешь в игры |
| Ты всегда играешь в игры |
| Я надеюсь, ты встретишь кого-нибудь, кто поставит тебя на свою полосу |
| Девочка, я знал, что ты никогда не изменишься |
| Это в вашей ДНК |
| Потому что теперь ты на моем телефоне |
| И ты говоришь все то же дерьмо, то же дерьмо |
| Название | Год |
|---|---|
| What It Dew | 2017 |
| On The Rocks | 2011 |
| Irreversible ft. Mr. Lif | 2007 |
| Serpents | 2014 |
| Pressure Cracks | 2011 |
| Drunk Dial ft. Murs, Grieves | 2014 |
| Autumn | 2014 |
| Falling From You | 2011 |
| My Love ft. Grieves | 2020 |
| Exquisite Corpse ft. Grieves, Adam Vida, Wax | 2016 |
| Sunny Side Of Hell | 2011 |
| Kidding Me | 2014 |
| Let The Devil In | 2019 |
| Levees | 2017 |
| Unedible | 2007 |
| Whoa is Me | 2014 |
| Scar Gardens | 2007 |
| Take You Home ft. Grieves | 2017 |
| Fireflies ft. Grieves | 2016 |
| I'll Be Better | 2019 |