| Ooo, I got the feeling you should be my baby,
| Ооо, у меня такое чувство, что ты должен быть моим ребенком,
|
| Cause, ooo, your hard to find, so hard to find,
| Потому что тебя трудно найти, так трудно найти,
|
| Ooo, I got the feeling you should be my baby,
| Ооо, у меня такое чувство, что ты должен быть моим ребенком,
|
| So you should pack it up and come be mine.
| Так что ты должен собрать вещи и прийти ко мне.
|
| I guess it’s funny when I saw you from across the room,
| Думаю, это забавно, когда я увидел тебя через всю комнату,
|
| And I ain’t tryin to creep you out but I can feel you move,
| И я не пытаюсь напугать тебя, но я чувствую, как ты двигаешься,
|
| Every flutter, every sip, every little groove,
| Каждое трепетание, каждый глоток, каждый глоток,
|
| It’s got me thinking I could probably fall in love with you,
| Это заставило меня подумать, что я, вероятно, мог бы влюбиться в тебя,
|
| But how the hell do I approach such a precious dream,
| Но как, черт возьми, мне приблизиться к такой драгоценной мечте,
|
| Tongues tied and I ain’t even said a single thing,
| Языки связаны, и я даже не сказал ни слова,
|
| You got me feeling like I’m choking on a wedding ring and I ain’t even made an
| Ты заставил меня почувствовать, что я подавился обручальным кольцом, и я даже не сделал
|
| introduction yet or anything,
| введение еще или что-нибудь,
|
| Yeah, I guess I got a little hiccup,
| Да, кажется, у меня небольшая икота,
|
| I never learned or mastered the artistry of the pickup,
| Я так и не научился и не овладел мастерством звукоснимателя,
|
| I never tried to get up, face it, go,
| Я никогда не пытался встать, смотреть правде в глаза, идти,
|
| Some of us gotta but a lot of us don’t,
| Некоторые из нас должны, но многие из нас этого не делают,
|
| I’m a nervous little wreck of the soul sometimes I don’t even know how I can
| Я нервный маленький развалина души, иногда я даже не знаю, как я могу
|
| make it home,
| сделать это домой,
|
| I just wish I had the guts to approach or tap you on the shoulder,
| Мне просто жаль, что у меня не хватило смелости подойти или похлопать тебя по плечу,
|
| And keep a little smile for my own, I wanna let you know
| И держи немного улыбки для себя, я хочу, чтобы ты знал
|
| Ooo, I got the feeling you should be my baby,
| Ооо, у меня такое чувство, что ты должен быть моим ребенком,
|
| Cause, ooo, your hard to find, so hard to find,
| Потому что тебя трудно найти, так трудно найти,
|
| Ooo, I got the feeling you should be my baby,
| Ооо, у меня такое чувство, что ты должен быть моим ребенком,
|
| So you should pack it up and come be mine.
| Так что ты должен собрать вещи и прийти ко мне.
|
| Yo, I got a feeling you and I can make a perfect couple,
| Эй, у меня такое чувство, что мы с тобой можем составить идеальную пару,
|
| Cause I’m a pretty decent listener and love to cuddle,
| Потому что я довольно приличный слушатель и люблю обниматься,
|
| I would never start an arguement or cause you trouble,
| Я бы никогда не стал спорить или доставлять тебе неприятности,
|
| Cause I don’t even know your name,
| Потому что я даже не знаю твоего имени,
|
| But still I think I love you, and I can feel it in my gut,
| Но все же я думаю, что люблю тебя, и я чувствую это нутром,
|
| Just never had the nerves to tap and come to say whatsup,
| Просто никогда не хватало нервов, чтобы постучать и прийти сказать, что случилось,
|
| I don’t even know the words that I would use to be a stud enough to get across
| Я даже не знаю слов, которые я использовал бы, чтобы быть жеребцом, достаточным, чтобы достучаться
|
| the things I’m thinking of,
| вещи, о которых я думаю,
|
| But mainly, cause I’m terrified, and I don’t wanna be a laughing stock,
| Но главное, потому что я напуган, и я не хочу быть посмешищем,
|
| I have you point and making faces as I stagger off.
| Я заставляю вас показывать пальцем и корчить рожи, пока я отхожу.
|
| I know it’s harsh, but baby your a star, and I can see you shining from afar,
| Я знаю, это жестоко, но, детка, ты звезда, и я вижу, как ты сияешь издалека,
|
| And that’s the way I like it,
| И мне это нравится,
|
| Looking through the bottom of my glass hoping you would turn around and give an
| Глядя на дно моего стакана, надеясь, что ты повернешься и дашь
|
| honest dude a pass,
| честный чувак, пропуск,
|
| I been thinking of any opportunity I could grab,
| Я думал о любой возможности, которую я мог бы использовать,
|
| Just to see if I could make you laugh,
| Просто чтобы посмотреть, смогу ли я рассмешить тебя,
|
| I wanna let you know,
| Я хочу, чтобы вы знали,
|
| Ooo, I got the feeling you should be my baby,
| Ооо, у меня такое чувство, что ты должен быть моим ребенком,
|
| Cause, ooo, your hard to find, so hard to find,
| Потому что тебя трудно найти, так трудно найти,
|
| Ooo, I got the feeling you should be my baby,
| Ооо, у меня такое чувство, что ты должен быть моим ребенком,
|
| So you should pack it up and come be mine.
| Так что ты должен собрать вещи и прийти ко мне.
|
| Ehhhhh, ehhhhh, ehhhhh, ehhhhh, ehhhhhh, ehhhhh, ehhhhh, ehhhhhh
| Эхххх, эхххх, эхххх, эхххх, эххххх, эхххх, эхххх, эххххх
|
| Ooo, I got the feeling you should be my baby,
| Ооо, у меня такое чувство, что ты должен быть моим ребенком,
|
| Cause, ooo, your hard to find, so hard to find,
| Потому что тебя трудно найти, так трудно найти,
|
| Ooo, I got the feeling you should be my baby,
| Ооо, у меня такое чувство, что ты должен быть моим ребенком,
|
| So you should pack it up and come be mine,
| Так что ты должен собраться и стать моим,
|
| Ehhhh. | Эхххх. |