| Woke up, broke down
| Проснулся, сломался
|
| Boss callin' me tellin me I’m a clown, see
| Босс звонит мне и говорит, что я клоун, видите
|
| I couldn’t hold a conversation let alone a job
| Я не мог поддерживать разговор, не говоря уже о работе
|
| So I should come and get my shit before they throw it out
| Так что я должен прийти и забрать свое дерьмо, прежде чем его выбросят
|
| Typical, I guess the clouds came back for me
| Типично, я думаю, облака вернулись за мной.
|
| Couldn’t run from the spell that’s been cast on me
| Не мог убежать от наложенного на меня заклинания
|
| Last time I got surrounded by gloom I was Lieutenant Dan drunk, screamin' at
| В прошлый раз, когда меня окружил мрак, я был пьяным лейтенантом Дэном, кричащим на
|
| the moon sayin'
| луна говорит
|
| Fuck it, let the lines be crossed
| Черт возьми, пусть линии будут пересечены
|
| Let’s climb up on the roof and toss knives at God
| Поднимемся на крышу и бросим ножи в Бога
|
| I don’t need a mindless job I’m fine without it
| Мне не нужна бессмысленная работа, мне и без этого хорошо
|
| You can keep your nine to five and your high-rise trousers
| Вы можете оставить свои девять до пяти и брюки с высокой посадкой
|
| I got the fifth of bourbon on deck
| Я получил пятую часть бурбона на палубе
|
| A contact list, full of homies in debt
| Список контактов, полный корешей в долгах
|
| So when life deals you nothin' but jokers and holds tens
| Так что, когда жизнь не дает вам ничего, кроме шутников и держит десятки
|
| We get drunk off that severance check, man
| Мы напьемся от этого выходного пособия, чувак.
|
| It’s gonna be a long one
| Это будет долго
|
| It’s gonna be a lone one, ay, It’s gonna be a long one, oh
| Это будет одиноко, да, это будет долго, о
|
| Drinkin' til the sun comes up, and I said
| Пью, пока не взойдет солнце, и я сказал
|
| It’s gonna be a lone one, ay, It’s gonna be a long one
| Это будет одиноко, да, это будет долго
|
| (So grab a couple of brews and come on now)
| (Так что берите пару варок и вперед)
|
| Fell down, got up
| Упал, встал
|
| Found love, got dumped
| Нашел любовь, бросил
|
| Cuz she don’t need an unemployed punk runnin' round livin' life like the pile
| Потому что ей не нужен безработный панк, бегающий по кругу, живущий как куча
|
| of blues records in his trunk
| блюзовых пластинок в его багажнике
|
| It’s a damn shame, but I don’t think I’m gonna miss her
| Чертовски жаль, но я не думаю, что буду скучать по ней
|
| She wants the dog, the house, to call me mister
| Она хочет, чтобы собака, дом называли меня мистером
|
| Ironically now she calls me an asshole
| По иронии судьбы, теперь она называет меня мудаком
|
| Call me at her job from the craft store
| Позвони мне на ее работу из магазина товаров для рукоделия
|
| Told me that I’m dealin' with a disease
| Сказал мне, что я имею дело с болезнью
|
| I don’t wanna succeed
| я не хочу добиться успеха
|
| Anybody that’s ever tried to assist me gets it
| Любой, кто когда-либо пытался помочь мне, понял
|
| I’ve become a product of the slump
| Я стал продуктом спада
|
| Pig-headed stubborn ass loser of the month, yeah
| Упрямый упрямый неудачник месяца, да
|
| Lost cause on a castle of his junk
| Безнадежное дело на замке своего барахла
|
| Tryin' to sweep a mountain of fuck ups under the rug
| Пытаюсь замести гору неудач под ковер
|
| Man I get it, all of this has pushed me to the limit
| Чувак, я понимаю, все это довело меня до предела
|
| So now I’m gonna drink until I’m spinnin'
| Так что теперь я буду пить, пока не закружусь
|
| It’s gonna be a long one
| Это будет долго
|
| I’m gonna be up all night
| Я буду всю ночь
|
| It’s gonna be a long one, yeah (x2)
| Это будет долго, да (x2)
|
| I’m gonna be up all night
| Я буду всю ночь
|
| It’s gonna be a long yeah, a long one yeah, a long long long long one
| Это будет долго, да, долго, да, долго, долго, долго
|
| It’s gonna be a long one, ay, It’s gonna be a long one, oh
| Это будет долго, да, это будет долго, о
|
| Drinkin' til the sun comes up, and I said
| Пью, пока не взойдет солнце, и я сказал
|
| It’s gonna be a lone one, ay, It’s gonna be a long one
| Это будет одиноко, да, это будет долго
|
| (So grab a couple of brews and come on now) | (Так что берите пару варок и вперед) |