| I’ll be better off this time
| На этот раз мне будет лучше
|
| Soon as I get you off my mind
| Как только я выкину тебя из головы
|
| Girl, I’ll be better
| Девушка, я буду лучше
|
| I’ll be better
| я буду лучше
|
| Wastin' all my time
| Трачу все свое время
|
| Soon as I get you off my mind (get you off my mind)
| Как только я выкину тебя из головы (выкину тебя из головы)
|
| Girl I’ll feel better
| Девушка, я буду чувствовать себя лучше
|
| I’ll feel better
| я буду чувствовать себя лучше
|
| No, I don’t think that you’re the best human being in the world for me
| Нет, я не думаю, что ты лучший человек в мире для меня.
|
| I mean I love you, but you really ain’t the girl for me (girl for me)
| Я имею в виду, что люблю тебя, но ты действительно не девушка для меня (девушка для меня)
|
| It’s like we never found a way to make our tune match key
| Как будто мы так и не нашли способ сделать так, чтобы наша мелодия соответствовала тональности
|
| And you just kept on driving (driving)… Fuck
| А ты просто продолжал ехать (ехать)… Бля
|
| Yo, I was tryin' to slow down, you we’re tryin' to peel out
| Эй, я пытался замедлить, ты пытаешься очиститься
|
| I was tryin' to be found and put that medicine down
| Я пытался найти и положить это лекарство
|
| We tried to chase another rainstorm but hated the clouds
| Мы пытались преследовать еще один ливень, но ненавидели облака
|
| You put your jaws around it’s neck and bit down (down, down)
| Ты обхватываешь его шею челюстями и кусаешь (вниз, вниз)
|
| We don’t really talk about anything worth a damn now
| Сейчас мы действительно не говорим ни о чем чертовски ценном
|
| Slowly drifting farther apart with both hands out
| Медленно отдаляясь друг от друга обеими руками
|
| I remember when I used to be your man
| Я помню, когда я был твоим мужчиной
|
| And now you treat me like a roommate that you can barely stand now (stand now)
| И теперь ты обращаешься со мной как с соседкой по комнате, которую ты едва можешь стоять сейчас (стоять сейчас)
|
| I guess it’s only natural to grow apart
| Я думаю, что это естественно расти друг от друга
|
| I hope you find what you’re lookin' for, and you make a spark
| Надеюсь, вы найдете то, что ищете, и зажжете искру
|
| The heart wants what the heart wants, man
| Сердце хочет того, чего хочет сердце, чувак
|
| I fucking hate that saying
| Я чертовски ненавижу эту поговорку
|
| I’ll be better off this time
| На этот раз мне будет лучше
|
| Soon as I get you off my mind
| Как только я выкину тебя из головы
|
| Girl, I’ll be better
| Девушка, я буду лучше
|
| I’ll be better
| я буду лучше
|
| Wastin' all my time
| Трачу все свое время
|
| Soon as I get you off my mind (get you off my mind)
| Как только я выкину тебя из головы (выкину тебя из головы)
|
| Girl I’ll feel better
| Девушка, я буду чувствовать себя лучше
|
| I’ll feel better
| я буду чувствовать себя лучше
|
| Yo
| Эй
|
| Back and forth like a ping-pong match
| Взад и вперед, как матч для пинг-понга
|
| Girl that’s over now and I don’t need to think on that (think on that)
| Девушка, все кончено, и мне не нужно об этом думать (думать об этом)
|
| We don’t need to go and act like your things aren’t packed
| Нам не нужно идти и делать вид, что ваши вещи не упакованы
|
| And you ain’t talking to that new dude now… Fuck
| И ты не разговариваешь с этим новым чуваком сейчас ... Бля
|
| Yo, I was tryin' to build up, you were tryin' to step back
| Эй, я пытался набраться сил, ты пытался отступить
|
| I was breathing in, you’re smokin', writin' songs in the ash
| Я вдыхал, ты куришь, пишешь песни в пепле
|
| Yo didn’t seem to give a damn about the balancing act
| Тебе, похоже, было наплевать на балансировку
|
| So when it tumble to the ground, you just laugh (laugh, laugh)
| Так что, когда он падает на землю, ты просто смеешься (смеешься, смеешься)
|
| We don’t really talk about anything of importance
| Мы не говорим о чем-то важном
|
| Lettin' out the bowl in the room full of porcelain
| Выпусти миску в комнату, полную фарфора.
|
| Now I rembemer before this had ran it’s course then
| Теперь я помню, прежде чем это закончилось, тогда
|
| How you used to look at me and tell me I was yours then (yours then)
| Как ты смотрел на меня и говорил мне, что я тогда был твоим (тогда твоим)
|
| We couldn’t make it work and it’s ok
| Мы не смогли заставить это работать, и это нормально
|
| I’ma take the time that I need to just make it go away (go away)
| Я потрачу время, которое мне нужно, чтобы просто уйти (уйти)
|
| It’s not my first rodeo girl
| Это не первая моя девушка-родео
|
| It’s been really nice knowing you girl
| Было очень приятно узнать тебя, девочка
|
| Peace
| Мир
|
| I’ll be better off this time
| На этот раз мне будет лучше
|
| Soon as I get you off my mind
| Как только я выкину тебя из головы
|
| Girl, I’ll be better
| Девушка, я буду лучше
|
| I’ll be better
| я буду лучше
|
| Wastin' all my time
| Трачу все свое время
|
| Soon as I get you off my mind (get you off my mind)
| Как только я выкину тебя из головы (выкину тебя из головы)
|
| Girl I’ll feel better
| Девушка, я буду чувствовать себя лучше
|
| I’ll feel better
| я буду чувствовать себя лучше
|
| I’ll be better off this time
| На этот раз мне будет лучше
|
| Soon as I get you off my mind
| Как только я выкину тебя из головы
|
| Girl, I’ll be better
| Девушка, я буду лучше
|
| I’ll be better
| я буду лучше
|
| Wastin' all my time
| Трачу все свое время
|
| Soon as I get you off my mind
| Как только я выкину тебя из головы
|
| Girl I’ll feel better
| Девушка, я буду чувствовать себя лучше
|
| I’ll feel better | я буду чувствовать себя лучше |