| I take a breath and breathe it out
| Я делаю вдох и выдыхаю
|
| Life has been a bitch holding onto me, I’m always freaking out
| Жизнь была сукой, держащей меня, я всегда схожу с ума
|
| I don’t play well with others, I panic in a crowd
| Я плохо играю с другими, я паникую в толпе
|
| And I’m quick to fall in love, that’s why I’m always on the ground
| И я быстро влюбляюсь, поэтому я всегда на земле
|
| So pick it up
| Так что поднимите его
|
| Pop the umbrella over my problems
| Подними зонтик над моими проблемами
|
| And understand I’ll never be a man until I solve 'em
| И пойми, я никогда не стану мужчиной, пока не решу их.
|
| And sometimes I wish that I could go back home
| И иногда мне жаль, что я не могу вернуться домой
|
| Yeah crawl into my childhood dreams and be alone
| Да, заползи в мои детские мечты и будь один
|
| And that would be everything-just another boy left with nothing
| И это было бы все - просто еще один мальчик остался ни с чем
|
| An object of security slowly losing its stuffin'
| Объект безопасности медленно теряет свою начинку,
|
| The Sumter Square slum king
| Король трущоб Самтер-сквер
|
| Looking for another motherfucking chance to re-break the broken in is something
| Искать еще один гребаный шанс снова сломать сломанное - это что-то
|
| And that’s the part I’m never going to get
| И это та часть, которую я никогда не получу
|
| Growing up is more than just a mind state and owning all your debts
| Взросление — это больше, чем просто состояние ума и владение всеми своими долгами.
|
| Blowing out the breath I don’t feel so tall
| Выдыхая, я не чувствую себя таким высоким
|
| So tell me how am I supposed to reach anything, anything at all
| Так скажи мне, как я должен достичь чего-либо, вообще чего-либо
|
| Anything at all
| Ничего вообще
|
| Tell me how, can I, grow to see the change in my life
| Скажи мне, как, я могу вырасти, чтобы увидеть изменения в моей жизни
|
| I wanted, to overcome the battle inside what is owed to anxiety’s hold
| Я хотел преодолеть битву внутри того, что связано с хваткой беспокойства
|
| Is there a better way to figure it out?
| Есть ли лучший способ выяснить это?
|
| I sweep it all under the rug
| Я заметаю все это под ковер
|
| Cover up the loss found inside of me and wash it down with blood
| Прикрой потерю, найденную во мне, и запей ее кровью
|
| I was born with an option and taught to swim a flood
| Я родился с возможностью и научился плавать по течению
|
| But the older I become I start to humor giving up
| Но чем старше я становлюсь, тем больше начинаю с юмором сдаваться.
|
| So pick it up
| Так что поднимите его
|
| Listen to all of the words in my head
| Слушай все слова в моей голове
|
| And understand I’ll have a shaky hand until they’re said
| И поймите, что у меня будет трястись рука, пока они не будут сказаны
|
| And I don’t know if I can get my mind state back
| И я не знаю, смогу ли я вернуть состояние своего разума.
|
| But I would travel to the end just to feel that grasp
| Но я бы пошел до конца, чтобы почувствовать эту хватку
|
| And that would be everything, speak it through the can on the line
| И это было бы все, говорите это через банку на линии
|
| And prophesied the future from the twinkle in my eye
| И предсказывал будущее по блеску в глазах
|
| I could wrinkle up and die
| Я мог бы сморщиться и умереть
|
| In that room where the dreams started talking to me constantly and dancing
| В той комнате, где сны начали постоянно говорить со мной и танцевать
|
| through the sky
| по небу
|
| I’m alive, but growing up has proved to be a task
| Я жив, но взросление оказалось задачей
|
| And left a couple daydreams broken down and smashed
| И оставил пару мечтаний сломанными и разбитыми
|
| Looking through the glass I don’t feel so tall
| Глядя сквозь стекло, я не чувствую себя таким высоким
|
| So tell me how am I supposed to reach anything, anything at all
| Так скажи мне, как я должен достичь чего-либо, вообще чего-либо
|
| Anything at all
| Ничего вообще
|
| Tell me how, can I, grow to see the change in my life
| Скажи мне, как, я могу вырасти, чтобы увидеть изменения в моей жизни
|
| I wanted, to overcome the battle inside what is owed to anxiety’s hold
| Я хотел преодолеть битву внутри того, что связано с хваткой беспокойства
|
| Is there a better way to figure it out? | Есть ли лучший способ выяснить это? |