| The night is like a blanket that’s suffocating the fire
| Ночь похожа на одеяло, которое душит огонь
|
| With a bow to the string and a note from the choir
| С поклоном в струну и нотой хора
|
| I believe, and that’s about as far as it goes
| Я верю, и это все, что нужно
|
| When you’ve been riding on the wings of a bloody murder of crows
| Когда ты летишь на крыльях кровавого убийства ворон
|
| Hold it all out, throw it into the wind
| Держите все это, бросьте на ветер
|
| Let it lay down the line where the drama begins
| Пусть он проложит линию, где начинается драма
|
| Because if everything is covered and teetering on a whim
| Потому что если все накрыто и качается по прихоти
|
| You can harmonize the sound of its insecurity’s hymn
| Вы можете гармонизировать звук гимна своей неуверенности
|
| When it’s played, yeah, stripped down and shaved
| Когда это сыграно, да, раздетое и побритое
|
| Shipped off to battle in the shadow of the day
| Отправлены в бой в тени дня
|
| And if anything is salvaged from the battered up remains
| И если что-то спасено от потрепанных останков
|
| You can sew it to your jacket and compensate for the pain
| Вы можете пришить его к куртке и компенсировать боль
|
| When it hits, when it speaks
| Когда он бьет, когда он говорит
|
| Lick the blood right off of its teeth
| Слизывайте кровь прямо с зубов
|
| You’ll grip those sheets in attempt to hide
| Вы будете хвататься за эти простыни, пытаясь спрятаться
|
| And figure out that you’ve been running from the feeling of never leaving alive
| И поймите, что вы бежали от чувства, что никогда не уйдете живым
|
| so
| так
|
| Hide, sleep with the lights on
| Спрятаться, спать с включенным светом
|
| You feel like you can be at peace with the lights on here
| Вы чувствуете, что можете быть в мире, когда здесь горит свет
|
| So cover up your face, and fight away that taste
| Так что закрой свое лицо и борись с этим вкусом
|
| That makes you want to run and hide, hide, hide
| Это заставляет вас бежать и прятаться, прятаться, прятаться
|
| And sleep with the lights on
| И спать с включенным светом
|
| You stand up on your tiny feet when the night’s gone here (Night's gone here)
| Ты встаешь на свои крошечные ножки, когда ночь уже ушла (Ночь ушла)
|
| When the night’s gone here
| Когда ночь ушла здесь
|
| Swallow that lump inside of your throat
| Проглоти этот комок в горле
|
| Open up the closet and push aside all the clothes
| Откройте шкаф и отодвиньте всю одежду
|
| You believe, and never needed more to be said
| Вы верите, и вам никогда не нужно было говорить больше
|
| To leave you scared of that little gap between the floor and your bed
| Чтобы вы испугались этой маленькой щели между полом и кроватью
|
| So you jump, leaping over all of your options
| Итак, вы прыгаете, перепрыгивая через все ваши варианты
|
| And retreat right back to that bed we call a coffin
| И отступи обратно к той кровати, которую мы называем гробом.
|
| To sleep, never actually getting a wink
| Спать, никогда не подмигивая
|
| Due to all the little devils that dance around in your dreams
| Из-за всех маленьких дьяволов, которые танцуют в ваших снах
|
| And attack you, pull you under the bed with their hands
| И нападают на тебя, тянут тебя под кровать руками
|
| And take away the chance of you ever making a stand
| И уберите шанс, что вы когда-нибудь встанете
|
| And if anything actually ever went as you planned
| И если что-то действительно пошло так, как вы планировали
|
| That you could retrace the steps that you ran
| Чтобы вы могли повторить шаги, которые вы прошли
|
| But only if it hits, if it speaks
| Но только если попадет, если заговорит
|
| You could fight it to the death in the streets
| Вы могли бы бороться с этим до смерти на улицах
|
| You’ll grip those sheets in attempt to hide
| Вы будете хвататься за эти простыни, пытаясь спрятаться
|
| And figure out that you’ve been running from the feeling of never leaving alive
| И поймите, что вы бежали от чувства, что никогда не уйдете живым
|
| So hide, you’ll stay awake
| Так что прячься, ты не заснешь
|
| So hide, we all know that you will stay awake
| Так что прячься, мы все знаем, что ты не заснешь.
|
| Hide, sleep with the lights on
| Спрятаться, спать с включенным светом
|
| You feel like you can be at peace with the lights on here
| Вы чувствуете, что можете быть в мире, когда здесь горит свет
|
| So cover up your face, and fight away that taste
| Так что закрой свое лицо и борись с этим вкусом
|
| That makes you want to run and hide, hide, hide
| Это заставляет вас бежать и прятаться, прятаться, прятаться
|
| And sleep with the lights on
| И спать с включенным светом
|
| You stand up on your tiny feet when the night’s gone here (Night's gone here)
| Ты встаешь на свои крошечные ножки, когда ночь уже ушла (Ночь ушла)
|
| When the night’s gone here | Когда ночь ушла здесь |