Перевод текста песни Beethoven - Grieves

Beethoven - Grieves
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beethoven , исполнителя -Grieves
Песня из альбома: The Collections of Mr. Nice Guy
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.07.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Beethoven (оригинал)Бетховен (перевод)
Blood in sand, heart in hand, piss a miracle Кровь в песке, сердце в руке, моча чудо
You got it twisted I’m not the one they compare you to I’m Ты перепутал, я не тот, с кем тебя сравнивают.
Free fallin and never needed a parachute, that worry bout tomorrow mentality’s Свободное падение и никогда не нуждающийся в парашюте, это беспокойство о завтрашнем менталитете
gonna bury you it’s собираюсь похоронить тебя, это
All a game, and I don’t really care Все игра, и мне все равно
Probably made enough money by now for us to be millionaires But Вероятно, уже заработали достаточно денег, чтобы мы стали миллионерами.
Threw it back in and, busted my back end cuz Бросил его обратно и сломал мне заднюю часть, потому что
What’s the point of love if you’re only out for cash ends Какой смысл в любви, если ты ищешь только деньги
Break the prism, your clouded mind is a prison Разбей призму, твой затуманенный разум - тюрьма
You stunt in front of the glare for distorted honorable mentions Вы делаете трюк перед ярким светом для искаженных почетных упоминаний
Dummy Дурачок
I count my blessings, you spend them all for attention Я считаю свои благословения, ты тратишь их все на внимание
Dummy Дурачок
They put respect on my name, without a question of it Они уважают мое имя, не задавая вопросов.
It’s fools gold with back bones made of play-do Это дурацкое золото с позвоночником из пластилина.
Bending under the pressure but following where the wave goes Сгибаясь под давлением, но следуя за волной
Fuck whoever wants it, I’ll roll up and leave the frame broken Нахуй, кто хочет, я свернусь и оставлю раму сломанной
I ain’t even hearin you motherfuckers like Beethoven Я даже не слышу вас, ублюдков, таких как Бетховен
I can’t even hear em anymore Я их больше не слышу
It don’t even make a difference at all Это даже не имеет никакого значения
I don’t even listen anymore я даже больше не слушаю
I can’t even hear em anymore Я их больше не слышу
It don’t even make a difference at all Это даже не имеет никакого значения
I don’t even listen anymore я даже больше не слушаю
Yeah listen up dummy Да слушай манекен
I cut the grass real low, I see the snakes now Я подстригла траву очень низко, теперь я вижу змей
Socially I lighten my load, down to face value Социально я облегчаю свою ношу, вплоть до номинальной стоимости
I cut the cord to my phone, talk to my face now Я перерезал провод к своему телефону, теперь поговори со мной в лицо
Cuz all I see is people tryna come up off my breakdowns Потому что все, что я вижу, это люди, пытающиеся справиться с моими срывами.
It’s all a game, candles in the rain Это все игра, свечи под дождем
Smoke around the mirror so you don’t ever see the flame, listen Дым вокруг зеркала, чтобы никогда не видеть пламя, слушай
I made a spark so I could watch it go ablaze Я сделал искру, чтобы посмотреть, как она загорится.
What’s the point of making noise if they can’t hear a word you’re saying Stupid Какой смысл шуметь, если они не слышат ни слова из того, что ты говоришь Глупец
Start to finish, I’ll never let it diminish Начни заканчивать, я никогда не позволю этому уменьшиться
You fade away in a flash for a chance of a lit minute Вы исчезаете во вспышке на шанс зажженной минуты
Dummy Дурачок
I see the picture, you don’t fit into the image Я вижу картинку, ты не вписываешься в образ
Dummy Дурачок
So if you’re feeling like you’re real enough come get it from me Так что, если вы чувствуете, что вы достаточно реальны, приходите и получите это от меня.
Mm I’ve caughten bigger buzzes off of Jamo Мм, я поймал большие кайфы от Джамо
And I don’t really care if it upsets you if I say so И мне все равно, расстроится ли это, если я так скажу
Fuck whoever wants it I’ll roll up and kick the cage open Трахни того, кто этого хочет, я свернусь и открою клетку
I ain’t even hearin you motherfuckers like Beethoven Я даже не слышу вас, ублюдков, таких как Бетховен
I can’t even hear em anymore Я их больше не слышу
It don’t even make a difference at all Это даже не имеет никакого значения
I don’t even listen anymore я даже больше не слушаю
I can’t even hear em anymore Я их больше не слышу
It don’t even make a difference at all Это даже не имеет никакого значения
I don’t even listen anymore я даже больше не слушаю
Yeah listen up dummy Да слушай манекен
I can’t even hear em anymore Я их больше не слышу
It don’t even make a difference at all Это даже не имеет никакого значения
I don’t even listen anymore я даже больше не слушаю
I can’t even hear em anymore Я их больше не слышу
It don’t even make a difference at all Это даже не имеет никакого значения
I don’t even listen anymore я даже больше не слушаю
I can’t even hear em anymore Я их больше не слышу
It don’t even make a difference at all Это даже не имеет никакого значения
I don’t even listen anymoreя даже больше не слушаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: