| Thought I had found a love to hold me down
| Думал, что нашел любовь, которая удерживает меня
|
| Felt that was so profound, but now I’m older
| Чувствовал, что это было так глубоко, но теперь я старше
|
| Planned out a life while I was flying blind
| Планировал жизнь, пока я летал вслепую
|
| Thought we’d sustain the high, grow ever-closer
| Думал, что мы поддержим кайф, станем все ближе
|
| Hold on, hold on, pleaded with him to think again from the passenger’s side
| Подожди, подожди, умолял его подумать еще раз со стороны пассажира
|
| He said «it's gone on too long», but thinking back on it, it’s clear he never
| Он сказал, что «это длилось слишком долго», но, вспоминая об этом, становится ясно, что он никогда
|
| really tried
| действительно пытался
|
| He didn’t think that he could love me right, was having trouble sleeping
| Он не думал, что сможет любить меня правильно, плохо спал
|
| through the night
| ночью
|
| But I’m done waiting at the borderline knowing I could find
| Но я устал ждать на границе, зная, что могу найти
|
| Someone to serve me like a saviour
| Кто-то, кто будет служить мне как спаситель
|
| Cling to m like it is the last time you can
| Цепляйся за меня, как будто это последний раз, когда ты можешь
|
| Enlivn me like a stranger, bolden your behaviour
| Воодушевите меня, как незнакомца, смелее свое поведение
|
| It’s all in your favour in the end
| В конце концов, все в вашу пользу
|
| Serve me like a saviour
| Служи мне как спаситель
|
| Cling to me like it is the last time you can
| Держись за меня, как будто это последний раз, когда ты можешь
|
| Enliven me like a stranger, bolden your behaviour
| Оживи меня, как незнакомца, смелей свое поведение
|
| It’s all in your favour in the end
| В конце концов, все в вашу пользу
|
| Now I’m wide awake and I’ve less weight to take
| Теперь я проснулся, и мне нужно меньше веса
|
| It would be hard to break this concrete frame of mind
| Было бы трудно сломать этот конкретный образ мыслей
|
| Few and far between are moments where I dream
| Редко бывают моменты, когда я мечтаю
|
| Won’t let them intervene or have them waste more time
| Не позволяйте им вмешиваться или заставлять их тратить больше времени
|
| I let go, let go
| Я отпускаю, отпускаю
|
| I made a home out of aloneness and gave up the fight
| Я сделал дом из одиночества и отказался от борьбы
|
| Nonetheless, I will not suppress how I wonder
| Тем не менее, я не буду скрывать, как я удивляюсь
|
| If someone could come to love me right
| Если бы кто-то мог полюбить меня правильно
|
| Wouldn’t have trouble sleeping through the night
| Не было бы проблем со сном всю ночь
|
| I’ve set the bar now to a whole new height
| Теперь я поднял планку на совершенно новую высоту
|
| I’ll leave on the light
| Я оставлю на свете
|
| If you’re going to serve me like a saviour
| Если ты собираешься служить мне как спаситель
|
| Cling to me like it is the last time you can
| Держись за меня, как будто это последний раз, когда ты можешь
|
| Enliven me like a stranger, bolden your behaviour
| Оживи меня, как незнакомца, смелей свое поведение
|
| It’s all in your favour in the end
| В конце концов, все в вашу пользу
|
| Serve me like a saviour
| Служи мне как спаситель
|
| Cling to me like it is the last time you can
| Держись за меня, как будто это последний раз, когда ты можешь
|
| Enliven me like a stranger, bolden your behaviour
| Оживи меня, как незнакомца, смелей свое поведение
|
| It’s all in your favour in the end
| В конце концов, все в вашу пользу
|
| Love me right
| Люби меня правильно
|
| Who’d have thought I’d ever come to realise
| Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь осознаю
|
| Love me right
| Люби меня правильно
|
| Truth is it don’t need to be a compromise, I think you’ll find
| Правда в том, что это не обязательно компромисс, я думаю, вы найдете
|
| Love me right
| Люби меня правильно
|
| Who’d have thought I’d ever come to realise
| Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь осознаю
|
| Love me right
| Люби меня правильно
|
| Truth is it don’t need to be a compromise, I think you’ll find
| Правда в том, что это не обязательно компромисс, я думаю, вы найдете
|
| Serve me like a saviour
| Служи мне как спаситель
|
| Cling to me like it is the last time you can
| Держись за меня, как будто это последний раз, когда ты можешь
|
| Enliven me like a stranger, bolden your behaviour
| Оживи меня, как незнакомца, смелей свое поведение
|
| It’s all in your favour in the end
| В конце концов, все в вашу пользу
|
| Serve me like a saviour
| Служи мне как спаситель
|
| Cling to me like it is the last time you can
| Держись за меня, как будто это последний раз, когда ты можешь
|
| Enliven me like a stranger, bolden your behaviour
| Оживи меня, как незнакомца, смелей свое поведение
|
| It’s all in your favour in the end | В конце концов, все в вашу пользу |