| Heard it first through the grape vine that you would be leaving
| Услышал это сначала через виноградную лозу, что ты уйдешь
|
| Embarking on another adventure
| Новое приключение
|
| Felt a piece of you was missing or something
| Почувствовал, что часть вас отсутствует или что-то в этом роде
|
| And then I got bored
| А потом мне стало скучно
|
| No sense of thirst to wonder, uncover the details
| Нет чувства жажды удивляться, раскрывать детали
|
| Think you’d call me to do so if all else failed
| Думаю, ты позвонишь мне, чтобы сделать это, если все остальное потерпит неудачу
|
| 'Cause this time I won’t be doing the dumb things that I’ve done once before
| Потому что на этот раз я не буду делать глупости, которые делал раньше
|
| Get your kicks thinking you’ll fix everything that you broke
| Получай удовольствие, думая, что исправишь все, что сломал
|
| Should’ve known you’d never let go
| Должен был знать, что ты никогда не отпустишь
|
| Singing your praises was a phase
| Пение твоих похвал было этапом
|
| Guess I’ve come to my senses
| Думаю, я пришел в себя
|
| By coming to care less and learning when to close the door
| Становясь менее заботливым и учась, когда закрывать дверь
|
| And all my good graces, they were shameless but they were relentless
| И все мои добрые милости, они были бесстыдны, но они были безжалостны
|
| And so in learning to care less, guess it won’t cut me to the core
| И поэтому, научившись меньше заботиться, думаю, это не поразит меня до глубины души
|
| Not to hear from you anymore
| Больше не слышать о тебе
|
| All my friends, my defence force built a wall around me
| Все мои друзья, мои силы обороны построили вокруг меня стену
|
| You’re holding out begging to be forgiven
| Ты держишься, умоляя о прощении
|
| As if I think you’re some kind of modern day satan
| Как будто я думаю, что ты какой-то современный сатана
|
| Fuck the needless uproar
| К черту ненужный шум
|
| But they get their kicks thinking you’ll fix everything that you broke
| Но им нравится думать, что ты исправишь все, что сломал.
|
| 'Cause they’re never going to it let go
| Потому что они никогда не отпустят
|
| Singing your praises was a phase
| Пение твоих похвал было этапом
|
| Guess I’ve come to my senses
| Думаю, я пришел в себя
|
| By coming to care less and learning when to close the door
| Становясь менее заботливым и учась, когда закрывать дверь
|
| And all my good graces, they were shameless but they were relentless
| И все мои добрые милости, они были бесстыдны, но они были безжалостны
|
| And so in learning to care less, guess it won’t cut me to the core
| И поэтому, научившись меньше заботиться, думаю, это не поразит меня до глубины души
|
| You won’t hear from me anymore
| Вы больше не услышите обо мне
|
| Hard to ignore hearing you say
| Трудно игнорировать ваши слова
|
| You miss my love still to this day
| Ты скучаешь по моей любви до сих пор
|
| 24 months, thought you’d have your shit together
| 24 месяца, думал, что ты соберешься
|
| Guess I should be flattered that you can’t seem to find somebody better
| Думаю, я должен быть польщен, что вы не можете найти кого-то лучше
|
| To play on your mind
| Играть на уме
|
| (It's quite a compliment actually, when you think about it)
| (На самом деле это комплимент, если подумать)
|
| Singing your praises was a phase
| Пение твоих похвал было этапом
|
| Guess I’ve come to my senses
| Думаю, я пришел в себя
|
| By coming to care less and learning when to close the door
| Становясь менее заботливым и учась, когда закрывать дверь
|
| And all my good graces, they were shameless, but they were relentless
| И все мои добрые милости, они были бесстыдны, но они были безжалостны
|
| And so in learning to care less, guess it won’t cut me to the core
| И поэтому, научившись меньше заботиться, думаю, это не поразит меня до глубины души
|
| You won’t hear from me anymore
| Вы больше не услышите обо мне
|
| Yes, I’ve come to my senses | Да, я пришел в себя |