| She puts her makeup on
| Она наносит макияж
|
| Like graffiti on the walls of the heartland
| Как граффити на стенах сердца
|
| She’s got her little book of conspiracies
| У нее есть маленькая книга заговоров
|
| Right in her hand
| Прямо в ее руке
|
| She is paranoid like
| Она параноик, как
|
| Endangered species headed into extinction
| Исчезающие виды находятся на грани вымирания
|
| She is one of a kind
| Она единственная в своем роде
|
| She’s the last of the American girls
| Она последняя из американских девушек
|
| She’s a rebel
| Она бунтарь
|
| She’s a saint
| Она святая
|
| She wears her overcoat
| Она носит пальто
|
| For the coming of the nuclear winter
| К наступлению ядерной зимы
|
| She’s the salt of the earth
| Она соль земли
|
| And she’s dangerous
| И она опасна
|
| She is riding her bike
| Она едет на велосипеде
|
| Like a fugitive of critical mass
| Как беглец от критической массы
|
| She’s a rebel
| Она бунтарь
|
| Vigilante
| Линчеватель
|
| She’s on a hunger strike
| Она объявила голодовку
|
| For the ones who won’t make it for dinner
| Для тех, кто не успеет на ужин
|
| She’s the one that they call
| Она та, которую они называют
|
| «Oh, Whatsername?»
| «О, как там?»
|
| She makes enough to survive
| Она зарабатывает достаточно, чтобы выжить
|
| For a holiday of working class
| На праздник рабочего класса
|
| She’s a symbol
| Она символ
|
| Of resistance
| сопротивления
|
| She’s a runaway of the establishment incorporated
| Она сбежала из учреждения, объединенного
|
| And she’s holding on my heart like a hand grenade!
| И она держит мое сердце, как ручную гранату!
|
| She won’t cooperate
| Она не будет сотрудничать
|
| She’s the last of the American girls
| Она последняя из американских девушек
|
| She sings the revolution
| Она поет революцию
|
| The dawning of our lives
| Рассвет нашей жизни
|
| She brings this liberation
| Она приносит это освобождение
|
| That I just can’t defy
| Что я просто не могу бросить вызов
|
| Well, nothing comes to mind!
| Ну ничего не приходит в голову!
|
| She’s a rebel
| Она бунтарь
|
| She’s a saint
| Она святая
|
| She’s salt of the earth
| Она соль земли
|
| And she’s dangerous
| И она опасна
|
| She’s a rebel
| Она бунтарь
|
| Vigilante
| Линчеватель
|
| Missing link on the brink
| Недостающее звено на грани
|
| Of destruction
| Разрушения
|
| She’s a rebel
| Она бунтарь
|
| She’s a rebel
| Она бунтарь
|
| She’s a saint
| Она святая
|
| She’s a rebel
| Она бунтарь
|
| She’s salt of the earth
| Она соль земли
|
| And she’s holding on my heart like a hand grenade
| И она держит мое сердце, как ручную гранату
|
| And she’s dangerous
| И она опасна
|
| She’s a rebel
| Она бунтарь
|
| She’s a rebel
| Она бунтарь
|
| Vigilante
| Линчеватель
|
| She’s a rebel
| Она бунтарь
|
| Missing link on the brink
| Недостающее звено на грани
|
| She’s a rebel!
| Она бунтарь!
|
| Of destruction
| Разрушения
|
| My name is Jimmy and you better not wear it out
| Меня зовут Джимми, и тебе лучше не носить это
|
| Suicide commando that your momma talked about
| Коммандос-самоубийца, о котором говорила твоя мама
|
| King of the forty thieves I’m here to represent
| Король сорока разбойников, которых я здесь представляю
|
| That needle in the vein of the establishment! | Эта игла в вене истеблишмента! |