| Love’s a Gun
| Любовь - это ружье
|
| The safety’s off
| Безопасность выключена
|
| and in the chamber there’s a bullet
| а в патроннике пуля
|
| but only one
| но только один
|
| spin it round
| вращать его вокруг
|
| test your luck
| испытай свою удачу
|
| pull the trigger and you’ll know what you have won
| нажмите на курок, и вы узнаете, что вы выиграли
|
| its either bang a bright red flash of light then sweet oblivion,
| это либо ярко-красная вспышка света, либо сладкое забвение,
|
| or a click that means another round of tense anticipation
| или щелчок, который означает еще один раунд напряженного ожидания
|
| is the pain worse than the waitng only you can make the call
| боль хуже, чем ожидание, только ты можешь позвонить
|
| just one call click and you see what you have done
| всего один щелчок по вызову, и вы видите, что вы сделали
|
| love’s a gun
| любовь - это ружье
|
| Love’s a game
| Любовь – это игра
|
| with cup and balls
| с чашкой и шариками
|
| you give your money the ball is hidden and
| вы отдаете свои деньги, мяч спрятан и
|
| the cups all look the same
| чашки все одинаковые
|
| you watch each move, you know the con
| вы следите за каждым движением, вы знаете аферу
|
| you’ve been fooled before so concentrate
| тебя уже обманывали, так что сконцентрируйся
|
| remember why you came
| помни, зачем ты пришел
|
| cause this time you know your choice is right
| потому что на этот раз вы знаете, что ваш выбор правильный
|
| you’ve finally beat the odds but when he lifts the cup it’s empty
| вы, наконец, победили, но когда он поднимает чашку, она пуста
|
| You’re fooled again so hang your head in shame
| Тебя снова обманули, так что опусти голову от стыда
|
| love’s a game
| любовь это игра
|
| love’s a play
| любовь это игра
|
| you know the plot, its a comedy or that’s what people say, curtain up you hear
| ты знаешь сюжет, это комедия или так говорят люди, задерни занавеску, слышишь
|
| your cue
| твоя реплика
|
| boys meet girls and then hijinks ensue
| мальчики знакомятся с девочками, а потом начинаются шутки
|
| it happens everyday, and they tell you when to enter where to go and what to
| это происходит каждый день, и они говорят вам, когда входить, куда идти и что
|
| say and it all seems predetermined like you’re programmed to obey and if your
| сказать, и все это кажется предопределенным, как будто вы запрограммированы подчиняться, и если ваш
|
| lucky you get married to someone you hardly know, then applause then no one
| повезло, что ты женишься на ком-то, кого ты едва знаешь, потом аплодисменты, потом никто
|
| tells you what to say, it always ends this way love’s a play
| говорит вам, что сказать, это всегда заканчивается так, как любовь - игра
|
| love’s a crime a bloody scene
| любовь это преступление кровавая сцена
|
| the bodies piling up and clues galore, but who knows what they mean another hit,
| тела накапливаются и изобилие подсказок, но кто знает, что они означают, еще один удар,
|
| a killing spree the killer can’t stop his compulsion he can’t wipe his
| череда убийств убийца не может остановить свое принуждение он не может стереть свои
|
| consciene clean and the evidence is shaky and the jury is asleep and the
| совесть чиста, и улики шатки, и присяжные спят, и
|
| lawyers are incompetent and the judge bribed on the cheap and its hard to
| адвокаты некомпетентны, а судья подкуплен по дешевке, и это трудно
|
| figure out if you’re the victim or the perp either way you’re doing time,
| выясните, являетесь ли вы жертвой или преступником в любом случае, когда вы отбываете срок,
|
| love’s a crime | любовь это преступление |