| Standing at the base of the pyramid
| Стоя у основания пирамиды
|
| But it’s never gonna meet the end.
| Но это никогда не дойдет до конца.
|
| You’re not supposed to know that it exists,
| Вы не должны знать, что он существует,
|
| When nothing set us, nothing do deny.
| Когда нас ничего не настраивает, мы ничего не отрицаем.
|
| If you leave your place in the fond days
| Если вы покинете свое место в теплые дни
|
| To see the castles made of sand.
| Увидеть замки из песка.
|
| Watch it fall into the sea or either way
| Смотреть, как он падает в море или в любом случае
|
| And you don’t see how you’re feeling okay.
| И ты не видишь, как ты себя хорошо чувствуешь.
|
| Your suits, the law, the uniforms,
| Твои костюмы, закон, мундиры,
|
| They agree on the same patrons.
| Они соглашаются на одних и тех же покровителей.
|
| Time is what you got,
| Время - это то, что у вас есть,
|
| So do you know who you’re standing on
| Итак, вы знаете, на ком вы стоите?
|
| When they say it’s cheap, that’s how hard it goes
| Когда они говорят, что это дешево, вот как это тяжело
|
| And cause the swipe of the game it suppose.
| И, допустим, вызвать смахивание игры.
|
| Your suits, the law, the uniforms,
| Твои костюмы, закон, мундиры,
|
| They agree on the same patrons.
| Они соглашаются на одних и тех же покровителей.
|
| You know that life was made for so much more than this
| Вы знаете, что жизнь была создана для гораздо большего, чем это
|
| More you wait, the more lose life control.
| Чем больше вы ждете, тем больше теряете контроль над жизнью.
|
| Oh, I don’t want your job,
| О, мне не нужна твоя работа,
|
| No, I won’t live your life,
| Нет, я не буду жить твоей жизнью,
|
| No, I won’t live your life.
| Нет, я не буду жить твоей жизнью.
|
| So I won’t live for you
| Так что я не буду жить для тебя
|
| No, I ain’t got a boat,
| Нет, у меня нет лодки,
|
| No, I ain’t got a boat.
| Нет, у меня нет лодки.
|
| I see yourselves tonight, I’ll understand
| Я увижу вас сегодня вечером, я пойму
|
| What it is that makes a man.
| Что делает человека.
|
| When I hear them say that the lots you own
| Когда я слышу, как они говорят, что участки, которыми ты владеешь,
|
| I hear insistence to broke your mouths.
| Я слышу настойчивость сломать вам рты.
|
| If we can make it through the uny,
| Если мы сможем пройти через уни,
|
| The world’ll become a jungle in doubt.
| Мир превратится в джунгли сомнения.
|
| It’s the suits, the law, the uniforms bringing grieve on the sand patrol.
| Костюмы, закон и униформа огорчают песчаный патруль.
|
| You know that life was made for someone more than this,
| Вы знаете, что жизнь была создана для кого-то большего, чем это,
|
| More than wait is profit and control.
| Больше, чем ожидание – это прибыль и контроль.
|
| Oh, I don’t want your job,
| О, мне не нужна твоя работа,
|
| No, I won’t live your life,
| Нет, я не буду жить твоей жизнью,
|
| No, I won’t live your life.
| Нет, я не буду жить твоей жизнью.
|
| So I won’t live for you
| Так что я не буду жить для тебя
|
| No, I ain’t got a boat,
| Нет, у меня нет лодки,
|
| No, I ain’t got a boat.
| Нет, у меня нет лодки.
|
| It’s the suits, the law, the uniforms bringing grieve on the sand patrol.
| Костюмы, закон и униформа огорчают песчаный патруль.
|
| You know that life was made for someone more than this,
| Вы знаете, что жизнь была создана для кого-то большего, чем это,
|
| More than wait is profit and control.
| Больше, чем ожидание – это прибыль и контроль.
|
| It’s the suits, the law, the uniforms bringing grieve on the sand patrol.
| Костюмы, закон и униформа огорчают песчаный патруль.
|
| You know that life was made for someone more than this,
| Вы знаете, что жизнь была создана для кого-то большего, чем это,
|
| More than wait is profit and control. | Больше, чем ожидание – это прибыль и контроль. |