| Darling, I’m leaving now,
| Дорогая, я ухожу сейчас,
|
| But it’s only for a while.
| Но это только на время.
|
| It won’t seem so long once I’m back into your arms.
| Когда я вернусь в твои объятия, это не будет казаться таким долгим.
|
| Each night I go to bed
| Каждую ночь я ложусь спать
|
| Wishing I was at home, next to you.
| Хотел бы я быть дома, рядом с тобой.
|
| I know you wonder what I do when I’m gone,
| Я знаю, тебе интересно, что я делаю, когда меня нет,
|
| 'Cause, honey,
| Потому что, дорогая,
|
| I know what you have heard
| Я знаю, что вы слышали
|
| And I know what people say
| И я знаю, что говорят люди
|
| And sure I’ve tasted fruit of many kind.
| И, конечно же, я пробовал плоды многих видов.
|
| Once I had a piece of you
| Однажды у меня был кусочек тебя
|
| There was on me for nothing else.
| На мне не было ничего другого.
|
| Stay with me and see what tomorrow brings
| Останься со мной и посмотри, что принесет завтра
|
| 'Cause, baby, I know those days I let you down
| Потому что, детка, я знаю те дни, когда я тебя подвел
|
| We’ll make it through, through these hard times.
| Мы переживем эти трудные времена.
|
| Oh, baby, you and me are the same,
| О, детка, мы с тобой одинаковы,
|
| Slightly used and damaged, that’s okay.
| Немного б/у и помятый, ничего страшного.
|
| I even think it’s good, no matter what they say
| Я даже думаю, что это хорошо, что бы они ни говорили
|
| 'Cause they got you here today, right here with me.
| Потому что они привели тебя сюда сегодня, прямо здесь, со мной.
|
| It was something in your eyes
| Это было что-то в твоих глазах
|
| That made it clear.
| Это прояснило ситуацию.
|
| I knew that he was right, not a shadow of doubt
| Я знал, что он прав, ни тени сомнения
|
| When I felt your touch.
| Когда я почувствовал твое прикосновение.
|
| I know those days I let you down,
| Я знаю те дни, когда я подвел тебя,
|
| But we’re gonna get through these hard times
| Но мы переживем эти трудные времена
|
| See what tomorrow brings,
| Посмотрим, что принесет завтрашний день,
|
| Will you love me and stay with me forever?
| Будешь ли ты любить меня и останешься со мной навсегда?
|
| The pieces came together,
| Осколки сошлись,
|
| The pointless random people have felt my last caress
| Бессмысленные случайные люди почувствовали мою последнюю ласку
|
| No more faces passing by.
| Нет больше лиц, проходящих мимо.
|
| I know those days I let you down,
| Я знаю те дни, когда я подвел тебя,
|
| But we’re gonna get through these hard times
| Но мы переживем эти трудные времена
|
| See what tomorrow brings,
| Посмотрим, что принесет завтрашний день,
|
| Please love me, as they will live forever.
| Пожалуйста, люби меня, ведь они будут жить вечно.
|
| I got no need for no one else, no one else.
| Мне больше никто не нужен, никто другой.
|
| Once I got a piece of you, there was no need for nothing else,
| Как только я получил частичку тебя, больше ни в чем не нуждался,
|
| No one else. | Никто другой. |