| How long, how long,
| Как долго, как долго,
|
| Lower than the sea
| Ниже, чем море
|
| To let you go,
| Чтобы отпустить тебя,
|
| Too far to even try to reach.
| Слишком далеко, чтобы даже пытаться дотянуться.
|
| And don’t you even try to let it go?
| И ты даже не пытаешься отпустить это?
|
| While everything around me is breaking down so slow.
| Пока все вокруг меня так медленно ломается.
|
| Where will you go when we all fade away?
| Куда ты пойдешь, когда мы все исчезнем?
|
| Where is your civil time about the sun makes to us.
| Где ваше гражданское время о солнце делает нам.
|
| So when you walk outside to see the reasons for
| Поэтому, когда вы выходите на улицу, чтобы увидеть причины
|
| Do not forget the light that doesn’t make you grow.
| Не забывайте о свете, который не заставляет вас расти.
|
| But you’re staying home at just the saddest news
| Но ты остаешься дома только из-за самых печальных новостей
|
| There is no side to chose.
| Нет стороны, которую можно было бы выбрать.
|
| And the numbers grow and push you down so low,
| И числа растут и толкают вас так низко,
|
| You’ll never let it lose, don’t ever let it lose.
| Вы никогда не позволите ему проиграть, никогда не позволяйте ему проиграть.
|
| Oh, was it a low way down to leave us behind?
| О, это был низкий путь, чтобы оставить нас позади?
|
| So stay where you are,
| Так что оставайтесь на месте,
|
| Come on, write them all,
| Давай, напиши их всех,
|
| But if the skies will fall I’ll be asking for you
| Но если небо упадет, я попрошу тебя
|
| No one wants to see your cold the way the others do
| Никто не хочет видеть вашу простуду так, как это видят другие.
|
| If these are your prayers I won’t follow you through.
| Если это ваши молитвы, я не буду следовать за вами.
|
| When the flame turns blue
| Когда пламя становится синим
|
| Not even you will lead us through.
| Даже ты не проведешь нас.
|
| That’s when you will never go
| Вот когда ты никогда не пойдешь
|
| If you see me, I move slow
| Если ты видишь меня, я двигаюсь медленно
|
| My head rolls off,
| Моя голова скатывается,
|
| I spread the bands where I go.
| Я распространяю группы, куда иду.
|
| You’ll see the ones that lost get miles into
| Вы увидите, что те, кто проиграл, набирают мили
|
| Like all your loved ones play the best part of your all.
| Как и все ваши близкие, играйте лучшую часть себя.
|
| I can help you, now, when you ask me how
| Я могу помочь вам сейчас, когда вы спросите меня, как
|
| I see the trouble in your way.
| Я вижу проблему на твоем пути.
|
| If you ran out time, you just stay in line and
| Если у вас закончилось время, вы просто остаетесь в очереди и
|
| Don’t ever let it lose, don’t ever let it lose.
| Никогда не позволяй этому проигрывать, никогда не позволяй ему проигрывать.
|
| Oh, was it a long way down they leave us behind
| О, это был долгий путь, они оставили нас позади
|
| So stay where you are, come around of them all,
| Так что оставайтесь на месте, обойдите их всех,
|
| Now it’s not too far, they’ve been asking for you.
| Теперь это не так далеко, они спрашивали о вас.
|
| No one wants to see your cold the way the others do
| Никто не хочет видеть вашу простуду так, как это видят другие.
|
| If these are your prayers I won’t follow through.
| Если это ваши молитвы, я не выполню их.
|
| When the flame turns blue
| Когда пламя становится синим
|
| Not even you will lead us through.
| Даже ты не проведешь нас.
|
| Don’t let it lose, don’t ever let it lose.
| Не позволяйте ему теряться, никогда не позволяйте ему теряться.
|
| Oh, was it a long way down, a long way down?
| О, это было далеко вниз, далеко вниз?
|
| Not even you will lead us through.
| Даже ты не проведешь нас.
|
| When the flame turns blue. | Когда пламя становится синим. |