| It was a alive rain that fell
| Это был живой дождь, который падал
|
| It fell heavy on our heads that day
| В тот день нам тяжело на голову
|
| Benny wasn’t even there to see it go down
| Бенни даже не было рядом, чтобы увидеть, как он рухнул.
|
| Maybe he knew they wouldn’t let him stay
| Может быть, он знал, что они не позволят ему остаться
|
| It’s cause and defect
| Это причина и дефект
|
| We all saw the dark clouds coming
| Мы все видели, как приближаются темные тучи
|
| That’s when he painted the basement blue
| Вот когда он покрасил подвал в синий цвет
|
| He stepped right out, took a step closer to dying
| Он вышел прямо, сделал шаг ближе к смерти
|
| Two steps more, without even trying
| Еще два шага, даже не пытаясь
|
| It’s cause and defect
| Это причина и дефект
|
| It’s like climbing a dream
| Это как восхождение на мечту
|
| Tumbling down with failure
| Падение с неудачей
|
| Drift below the lightning
| Дрейф ниже молнии
|
| Do you see that no one is there?
| Видишь, никого нет?
|
| No one is there
| Там никого нет
|
| No matter, no matter the motives
| Неважно, независимо от мотивов
|
| The consequences are the same
| Последствия те же
|
| Predictable systems with no one to blame
| Предсказуемые системы, в которых некого винить
|
| Wisdom of experience, nowhere to be found
| Мудрость опыта, нигде не найти
|
| It’s cause and defect
| Это причина и дефект
|
| It’s like climbing a dream
| Это как восхождение на мечту
|
| Tumbling down with failure
| Падение с неудачей
|
| Drift below the lightning
| Дрейф ниже молнии
|
| Do you see that no one is there?
| Видишь, никого нет?
|
| No one is there
| Там никого нет
|
| No one is there
| Там никого нет
|
| It’s like climbing a dream
| Это как восхождение на мечту
|
| Tumbling down with failure
| Падение с неудачей
|
| Drift below the lightning
| Дрейф ниже молнии
|
| Do you see that no one is there?
| Видишь, никого нет?
|
| No one is there | Там никого нет |