| Orice om dacă-i cinstit, recunoaște că speră să aibe succes. | Всякий, кто честен, признается, что надеется на успех. |
| E o ipocrizie să
| это лицемерно
|
| spui: «Domnule, nu mă
| вы говорите: «Сэр, не я».
|
| Interesează. | Это интересно. |
| Eu îmi văd de treaba mea», nu, toată lumea vrea succes.
| Я делаю свою работу», нет, все хотят успеха.
|
| Am observat însă, pe bază de
| Я заметил, однако, на основе
|
| Experiență, că aceia care sunt obsedați de tema succesului de obicei ratează,
| Опыт, который обычно упускают те, кто одержим темой успеха,
|
| sau chiar când îl au sunt nefericiți. | или даже когда он у них есть, они несчастны. |
| De unde rezultă că e ceva în
| Оказывается в этом что-то есть
|
| reprezentarea noastră despre succes care nu este
| наше представление об успехе, которое не
|
| Integral satisfăcător. | Полностью удовлетворительно. |
| Chiar când ai succes, îți dai seama că ai o mulțime de
| Даже когда вы успешны, вы понимаете, что у вас есть много
|
| alte motive să nu fii
| другие причины не быть
|
| Integral fericit. | Интеграл доволен. |
| Aș spune mai întâi că trebuie să ne ferim să identificăm
| Я бы сказал, во-первых, что мы должны воздерживаться от отождествления
|
| succesul cu fericirea
| успех со счастьем
|
| Hai, definește succesu'
| Давай, определяй успех
|
| Zici că banii, curvele, drogurile, vestu'?
| Ты имеешь в виду, типа, соленые и им подобные, а?
|
| Vezi tu, sălbatic e aici
| Видишь ли, здесь дико
|
| Unde toți te trag în jos când doar vrei să te ridici
| Где все тянут тебя вниз, когда ты просто хочешь встать
|
| Zici că banii au venit și banii au plecat
| Вы говорите, что деньги пришли, и деньги ушли
|
| Dar tu știi în mintea ta că nu-s atât de importanți
| Но вы знаете в своем уме, что они не так важны
|
| Dacă vrei să ajungi, trebuie să fugi
| Если вы хотите попасть туда, вы должны бежать
|
| Trebuie să te vezi, nu să vrei să te ascunzi
| Вам нужно увидеть себя, не хотеть скрывать
|
| Și n-are nimeni rețeta
| И ни у кого нет рецепта
|
| Toți te mint, spun că o au și îți vând doar eticheta
| Они все лгут вам, говорят, что они у них есть, и продают вам только лейбл
|
| Fii atent la scrisul ăla mic
| Обратите внимание на это маленькое письмо
|
| În josul paginii, unde nu înțelegi nimic
| Внизу страницы, где ты ничего не понимаешь
|
| Dacă-i de lungă durată, termenul de plată
| Если это длительный срок, срок оплаты
|
| Dacă-ți ia o parte, sau poate o vrea pe toată
| Если он возьмет часть тебя, или, может быть, он хочет всего этого
|
| Peste tot, la fel, dar tu ești plin de opțiuni
| Везде одно и то же, но у вас полно вариантов
|
| Doar tu știi adevărul, dar îți spui numai minciuni
| Только ты знаешь правду, но ты только лжешь
|
| Există fericire și independent de succes, există oameni de succes nefericiți
| Есть счастье и независимый успех, есть несчастные успешные люди
|
| Una la mână. | Один в руке. |
| În al doilea rând, cred că succesul se obține ca și fericirea
| Во-вторых, я считаю, что успех достигается как счастье
|
| Mai curând dacă apare ca efect colateral decât ca țintă, obsesiv halucinatorie
| Скорее, если это проявляется как побочный эффект, чем как цель, навязчиво-галлюцинаторный
|
| Și când ai ajuns, totul s-a schimbat
| И когда ты приехал, все изменилось
|
| Te uiți în jurul tău și nu înțelegi când s-a întâmplat
| Ты смотришь вокруг и не понимаешь, когда это произошло
|
| Ziceai, când ai plecat, eu rămân cu mine
| Ты сказал, что когда ты уйдешь, я останусь с тобой
|
| Dar, pe drumul ăsta lung, ai rămas cu nimeni
| Но на этом длинном пути ты остался ни с кем
|
| Drumul spre succes e unul prea complex
| Путь к успеху слишком сложен
|
| Străzile-s mărunte și tu n-ai GPS
| Улицы маленькие и у вас нет GPS
|
| Stres, multă presiune
| Стресс, большое давление
|
| În hotelul care nu demult era doar pensiune
| В отеле не так давно был только пансион
|
| Și parcă nu găsești cuvântul, contactul cu pământul
| И ты не можешь найти слово, контакт с землей
|
| Tot ce te-a facut să fii prea mândru
| Все, что заставило вас слишком гордиться
|
| Gandul cel mai sincer, încet, încet, se stinge
| Самая искренняя мысль медленно-медленно уходит
|
| Și ești prea aproape ca să vezi cine te învinge
| И ты слишком близко, чтобы увидеть, кто тебя бьет
|
| Întotdeauna mai mult, mai mare, mai sus
| Всегда больше, больше, выше
|
| Mai bine, oricât, nu-i niciodată de ajuns
| Еще лучше, этого никогда не бывает достаточно
|
| Și, totuși, întrebarea mea a rămas fără răspuns
| И все же мой вопрос остался без ответа
|
| Care-i prețul?
| Сколько стоит?
|
| Auzi, nu vreau să încerc să relativizez ideea de succes, ideea de carieră,
| Слушай, я не хочу пытаться релятивизировать идею успеха, идею карьеры,
|
| ideea de efort, vreau doar…
| идея усилия, я просто хочу
|
| Să spun că, cred că trebuie să te uiți foarte atent la ceea ce tu numești
| Скажем так, я думаю, вам нужно очень внимательно смотреть на то, как вы это называете.
|
| greșeli | ошибки |