| Now, Tommy’s a good father
| Теперь Томми хороший отец
|
| Of two sons and a daughter
| Из двух сыновей и дочери
|
| But he wakes up and he asks himself:
| Но он просыпается и спрашивает себя:
|
| Why even bother?
| Зачем вообще заморачиваться?
|
| If he cannot feed his family
| Если он не может прокормить свою семью
|
| The wage he’s paid, it’s insanity
| Заработная плата, которую он заплатил, это безумие
|
| Every day he’s dealing with a new calamity
| Каждый день он сталкивается с новым бедствием
|
| Lost his old occupation
| Потерял старую профессию
|
| But it wasn’t immigration
| Но это была не иммиграция
|
| It was a machine, automation that replaced him
| Это была машина, автоматизация, которая заменила его
|
| Politicians left him, corruption since the recession
| Политики ушли от него, коррупция со времен рецессии
|
| So he grabs his Smith and Wesson and
| Поэтому он берет свой Смит и Вессон и
|
| says he’ll teach 'em all a lesson like:
| говорит, что преподаст им всем такой урок, как:
|
| Get down on the ground! | Спуститесь на землю! |
| It’s a stick up!
| Это палка!
|
| Nobody make a sound! | Никто не издает ни звука! |
| Don’t even hiccup or empty on the ground
| Даже не икай и не опорожняй землю
|
| I’m done playing games, so I’m going down in flames
| Я закончил играть в игры, так что я сгораю
|
| Let it rain over Washington
| Пусть идет дождь над Вашингтоном
|
| It’s a stick up! | Это палка! |
| Nobody make a sound!
| Никто не издает ни звука!
|
| Don’t even hiccup or empty on the ground
| Даже не икай и не опорожняй землю
|
| I’m done playing games, so I’m going down in flames
| Я закончил играть в игры, так что я сгораю
|
| Let it rain over Washington
| Пусть идет дождь над Вашингтоном
|
| Now first he’d lost his pension
| Теперь сначала он потерял свою пенсию
|
| Sunk into depression
| Погрузился в депрессию
|
| Congress is defecting
| Конгресс дезертирует
|
| It’s been adding to detention
| Это добавило к задержанию
|
| Came back from war, and he’s been post-traumatic stressing
| Вернулся с войны, а у него посттравматический стресс
|
| Can’t afford his medicine he took for his aggression
| Не может позволить себе лекарство, которое он принял от своей агрессии
|
| He needs help, relying on this system that rejects him
| Ему нужна помощь, полагаясь на эту систему, которая отвергает его
|
| Took away his benefits, but left him with his weapon
| Отнял у него льготы, но оставил его с оружием
|
| Are the one way ticket
| Билет в один конец
|
| He’s entering the thicket
| Он входит в чащу
|
| To do the only thing that he’s thinking will make a difference like
| Сделать единственное, что, по его мнению, будет иметь значение, например
|
| Get down on the ground! | Спуститесь на землю! |
| It’s a stick up!
| Это палка!
|
| Nobody make a sound!
| Никто не издает ни звука!
|
| Don’t even hiccup or empty on the ground
| Даже не икай и не опорожняй землю
|
| I’m done playing games, so I’m going down in flames
| Я закончил играть в игры, так что я сгораю
|
| Let it rain over Washington
| Пусть идет дождь над Вашингтоном
|
| It’s a stick up! | Это палка! |
| Nobody make a sound!
| Никто не издает ни звука!
|
| Don’t even hiccup or empty on the ground
| Даже не икай и не опорожняй землю
|
| I’m done playing games, so I’m going down in flames
| Я закончил играть в игры, так что я сгораю
|
| Let it rain over Washington
| Пусть идет дождь над Вашингтоном
|
| There’s a cold wind blowing
| Дует холодный ветер
|
| I’m just warning and preparing ya
| Я просто предупреждаю и готовлю тебя
|
| There’s a cold wind blowing
| Дует холодный ветер
|
| And it’s coming for America
| И это идет для Америки
|
| And it’s coming for America
| И это идет для Америки
|
| And it’s coming for America
| И это идет для Америки
|
| Get down on the ground! | Спуститесь на землю! |
| It’s a stick up!
| Это палка!
|
| Nobody make a sound! | Никто не издает ни звука! |
| Don’t even hiccup or empty on the ground
| Даже не икай и не опорожняй землю
|
| I’m done playing games, so I’m going down in flames
| Я закончил играть в игры, так что я сгораю
|
| Let it rain over Washington
| Пусть идет дождь над Вашингтоном
|
| It’s a stick up! | Это палка! |
| Nobody make a sound!
| Никто не издает ни звука!
|
| Don’t even hiccup or empty on the ground
| Даже не икай и не опорожняй землю
|
| I’m done playing games, so I’m going down in flames
| Я закончил играть в игры, так что я сгораю
|
| Let it rain over Washington | Пусть идет дождь над Вашингтоном |