| I swear I heard you say, «I love you»
| Клянусь, я слышал, как ты говорил: «Я люблю тебя»
|
| As I rolled my suitcase down the hall
| Когда я катил свой чемодан по коридору
|
| But, then again, it might have been the wheels inside my mind
| Но опять же, это могли быть колеса в моем сознании
|
| Trying to make sense of it all
| Попытка понять смысл всего этого
|
| I swear I heard you say, «I'm sorry»
| Клянусь, я слышал, как ты сказал: «Извини»
|
| As I drove off with all my things
| Когда я уехал со всеми своими вещами
|
| Then again, it might have been the Santa Ana winds
| С другой стороны, это могли быть ветры Санта-Ана
|
| Blowing through my guitar strings
| Дует сквозь мои гитарные струны
|
| You don’t talk about forgiveness
| Вы не говорите о прощении
|
| You never spoke about your pain
| Ты никогда не говорил о своей боли
|
| Come to think of it, my darling
| Подумай об этом, моя дорогая
|
| You never said much of anything
| Вы никогда ничего не говорили
|
| I can see it in your eyes
| Я вижу это в твоих глазах
|
| There’s so much you need to say
| Вам так много нужно сказать
|
| So, shout it out
| Итак, выкрикните это
|
| If you know this is the end
| Если вы знаете, что это конец
|
| «I don’t love you»
| «Я тебя не люблю»
|
| Ain’t the kind of thing you say under your breath
| Это не то, что вы говорите себе под нос
|
| Shout it out
| Кричи
|
| If you never wanna see me again
| Если ты больше никогда не захочешь меня видеть
|
| Just shout it out
| Просто кричи об этом
|
| Shout it out, shout it out
| Кричи, кричи
|
| I thought I heard a baby crying
| Мне показалось, что я услышал детский плач
|
| As they rushed me down the hall
| Когда меня гнали по коридору
|
| I needed you to tell me everything would be alright
| Мне нужно, чтобы ты сказал мне, что все будет хорошо
|
| But you said nothing at all
| Но ты вообще ничего не сказал
|
| You don’t talk about the sorrow
| Вы не говорите о печали
|
| You don’t talk about our pain
| Вы не говорите о нашей боли
|
| Come to think of it, my darling
| Подумай об этом, моя дорогая
|
| You don’t say much of anything
| Вы ничего не говорите
|
| But you can’t hide what’s in your eyes
| Но вы не можете скрыть то, что в ваших глазах
|
| There’s so much you need to say
| Вам так много нужно сказать
|
| So, shout it out
| Итак, выкрикните это
|
| If you know this is the end
| Если вы знаете, что это конец
|
| «I don’t love you»
| «Я тебя не люблю»
|
| Just ain’t the kind of thing you say under your breath
| Просто это не то, что ты говоришь себе под нос
|
| Shout it out
| Кричи
|
| If you never wanna see me again
| Если ты больше никогда не захочешь меня видеть
|
| Just shout it out
| Просто кричи об этом
|
| Shout it out, shout it out
| Кричи, кричи
|
| And the house is falling down
| И дом падает
|
| And the ghosts are moving in
| И призраки движутся.
|
| You better find your own way out
| Вам лучше найти свой собственный выход
|
| 'Cause my coattails have worn thin
| Потому что мои фалды истончились
|
| Silence just gets in the way
| Тишина только мешает
|
| When there’s so much you need to say
| Когда так много нужно сказать
|
| So, shout it out
| Итак, выкрикните это
|
| If you know that it’s the end
| Если вы знаете, что это конец
|
| «I don’t love you»
| «Я тебя не люблю»
|
| Ain’t the kind of thing you just say under your breath
| Это не то, что вы просто говорите себе под нос
|
| Shout it out
| Кричи
|
| If you never wanna see me again
| Если ты больше никогда не захочешь меня видеть
|
| Shout it out
| Кричи
|
| Shout it out, shout it out | Кричи, кричи |