| Oh baby, things are troubled since we share the same bed
| О, детка, все плохо, так как мы делим одну постель
|
| I guess I had to leave and take some time off instead
| Думаю, мне пришлось уйти и взять отпуск вместо этого
|
| I plunged into the looking glass, I felt so stranded and despaired
| Я погрузился в зеркало, я чувствовал себя таким застрявшим и отчаявшимся
|
| Here come the man from the gutter — and he’s head over ears in debt
| Вот идет человек из канавы — и он по уши в долгах
|
| Then I got me a gun made of plastic and wood
| Потом я купил себе пистолет из пластика и дерева.
|
| Hid my eyes in a shade and my hair in a hood
| Спрятал глаза в тень и волосы в капюшон
|
| But there’s nowhere to run for the man on the loose
| Но человеку на свободе некуда бежать
|
| Now I got my hands tied and my head in the noose
| Теперь у меня связаны руки и голова в петле
|
| Oh baby, things look different when you are behind bars
| О, детка, все выглядит иначе, когда ты за решеткой.
|
| I made my way to the border but didn’t get very far
| Я добрался до границы, но не очень далеко
|
| Cause seven days in wonderland can leave you dazzled and confused
| Потому что семь дней в стране чудес могут оставить вас ослепленными и сбитыми с толку.
|
| And in the heat of the moment I kinda forgot to top up the car
| И в запале я как бы забыл заправить машину
|
| Then I got me a gun made of plastic and wood
| Потом я купил себе пистолет из пластика и дерева.
|
| Hid my eyes in a shade and my hair in a hood
| Спрятал глаза в тень и волосы в капюшон
|
| But there’s nowhere to run for the man on the loose
| Но человеку на свободе некуда бежать
|
| Now I got my hands tied and my head in the noose | Теперь у меня связаны руки и голова в петле |