| Nazanine (оригинал) | Назанин (перевод) |
|---|---|
| اگه این ماه هنوزم پشت ابره | Если этот месяц еще за облаками |
| اگه این قصه پر از آه من و توست | Если эта история полна о мне и тебе |
| یه جهان عشق در حال تپیدن | Мир бьющейся любви |
| تو ضمیر ناخودآگاه من و توست | Ты мое подсознание, и ты |
| نازنین بی قرار | Милый беспокойный |
| از فریب روزگار | От обмана времени |
| خم به ابروت نیار | Согнуть до бровей |
| گاهی شاید هر کدوم از یه طرف رفتیم و | Иногда, может быть, каждый из нас пошел с одной стороны и |
| این همه حادثه رو از چشم هم می دیدیم | Все эти происшествия мы видели своими глазами |
| من و تو پاش بیفته سپر بلای هم | Ты и я щит бедствия |
| میشیم و واسه هم زندگیمونم میدیم | Мы становимся и отдаем наши жизни друг за друга |
| نازنین بی قرار | Милый беспокойный |
| از فریب روزگار | От обмана времени |
| خم به ابروت نیار | Согнуть до бровей |
| اگه تو پستوی خونه عشقو پنهون کردی | Если вы спрятали свой пост о доме любви |
| اگه گاهی از کنار بغض هم رد میشیم | Если иногда мы проходим мимо ненависти |
| توی هر لحظه ی این زمستون طولانی | В каждый момент этой долгой зимы |
| ما همیشه فکر برپا کردن آتیشیم | Мы всегда думаем о разжигании огня |
| نازنین بی قرار | Милый беспокойный |
| از فریب روزگار | От обмана времени |
| خم به ابروت نیار | Согнуть до бровей |
