| داغ یک عشق قدیمو اومدی تازه کردی
| Горячая, старая любовь, ты вернулся
|
| شهر خاموش دلم رو تو پرآوازه کردی
| Ты прославил безмолвный город моего сердца
|
| آتش این عشق کهنه دیگه خاکستری بود
| Огонь этой старой любви был серым
|
| اومدی وقتی تو سینه نفس آخری بود
| Вы пришли, когда у вас был последний вздох в груди
|
| به عشق تو زنده بودم
| Я был жив ради твоей любви
|
| منو کشتی
| я гружу
|
| دوباره زنده کردی
| Вы возродили
|
| دوستت داشتم، دوستم داشتی
| Я любил тебя, ты любил меня
|
| منو کشتی
| я гружу
|
| دوباره زنده کردی
| Вы возродили
|
| تا تویی تنها بهانه واسه زنده بودنم
| До тебя я был единственным оправданием того, что я жив
|
| من به غیر از خوبی تو مگه حرفی می زنم؟
| Разве я говорю что-нибудь, кроме твоей доброты?
|
| عشقت به من داد عمر دوباره
| Твоя любовь снова дала мне жизнь
|
| معجزه با تو فرقی نداره
| Чудеса ничем не отличаются от вас
|
| تو خالق من بعد از خدایی
| Ты мой создатель после Бога
|
| در خلوت من تنها صدایی
| В моем одиночестве только голос
|
| به عشق تو زنده بودم
| Я был жив ради твоей любви
|
| منو کشتی
| я гружу
|
| دوباره زنده کردی
| Вы возродили
|
| دوستت داشتم، دوستم داشتی
| Я любил тебя, ты любил меня
|
| منو کشتی
| я гружу
|
| دوباره زنده کردی
| Вы возродили
|
| رفته بود هرچی که داشتیم دیگه از خاطر من
| Все, что у нас было, ушло из-за меня.
|
| کهنه شد اسم قشنگت میون دفتر من
| Твое красивое имя старо в моем кабинете
|
| من فراموش کرده بودم همه روزای خوبو
| Я забыл все хорошие дни
|
| اومدی آفتابی کردی تن سرد غروبو
| Ты пришел на солнце, у тебя холодный закат
|
| عشقت به من داد عمر دوباره
| Твоя любовь снова дала мне жизнь
|
| معجزه با تو فرقی نداره
| Чудеса ничем не отличаются от вас
|
| تو خالق من بعد از خدایی
| Ты мой создатель после Бога
|
| در خلوت من تنها صدایی
| В моем одиночестве только голос
|
| به عشق تو زنده بودم
| Я был жив ради твоей любви
|
| منو کشتی
| я гружу
|
| دوباره زنده کردی
| Вы возродили
|
| دوستت داشتم، دوستم داشتی
| Я любил тебя, ты любил меня
|
| منو کشتی
| я гружу
|
| دوباره زنده کردی | Вы возродили |