| توی قاب خیس این پنجره ها
| В мокрой раме этих окон
|
| عکسی از جمعهی غمگین میبینم
| Я вижу картину грустной пятницы
|
| چه سیاه ئه به تناش رخت عزا
| Какой черный оплакивать в одиночестве
|
| تو چشاش ابرای سنگین میبینم
| Я вижу тяжелое облако в твоих глазах
|
| داره از ابر سیا خون میچکه
| Кровь капает из облака ЦРУ
|
| جمعهها خون جای بارون میچکه
| По пятницам вместо дождя капает кровь
|
| نفسام در نمیآد، جمعهها سر نمی آد
| Я не могу дышать, я не могу дышать по пятницам
|
| کاش میبستم چشامو، این ازم بر نمی آد
| Хотел бы я закрыть глаза, я не могу этого сделать
|
| داره از ابر سیا خون میچکه
| Кровь капает из облака ЦРУ
|
| جمعه ها خون جای بارون میچکه
| По пятницам вместо дождя капает кровь
|
| عمر جمعه به هزار سال میرسه
| Пятнице тысяча лет
|
| جمعه ها غم دیگه بیداد میکنه
| Пятницы приносят больше печали
|
| آدم از دست خودش خسته میشه
| Человек устает от себя
|
| با لبای بسته فریاد میکنه
| Он кричит с закрытыми губами
|
| داره از ابر سیا خون میچکه
| Кровь капает из облака ЦРУ
|
| جمعه ها خون جای بارون میچکه
| По пятницам вместо дождя капает кровь
|
| جمعه وقت رفتن ئه
| Пятница самое время идти
|
| موسم دلکندن ئه
| Сезон душераздирающий
|
| خنجر از پشت میزنه
| Он наносит ему удар в спину
|
| اون که همراه من ئه
| Тот, кто со мной
|
| داره از ابر سیا خون میچکه
| Кровь капает из облака ЦРУ
|
| جمعه ها خون جای بارون میچکه | По пятницам вместо дождя капает кровь |