| جرم من نیست اگه ترانه هام
| Это не моя вина, если я пою
|
| درد زندانی و زندان بانه
| Боль заключенного и тюрьма Бане
|
| اگه گفتن که فراموشت کرد
| Если сказать, что он забыл
|
| شک نکن اینا همه ش بهتانه
| Не сомневайтесь, что это все отговорки
|
| هر طنابی که نجاتم میده
| Каждая веревка, которая спасает меня
|
| یاد گرفتم که خودم پاره کنم
| Я научился рвать себя
|
| تو قمار عشق برام آسونه
| я люблю азартные игры
|
| خودمو یک شبه بیچاره کنم
| Чтобы сделать себя несчастным на ночь
|
| چرا از چشمای من می ترسی؟
| Почему ты боишься моих глаз?
|
| منی که نقابمو برداشتم
| я снял маску
|
| نگاه کن، شبیه اون کسی شدم
| Смотри, я похож на этого человека
|
| که می گفتم دوسِش نداشتم
| Я сказал, что не люблю его
|
| درد من یه اعتراف ساده بود
| Моя боль была простым признанием
|
| دردی که کشتم و پایان نگرفت
| Боль, которую я убил и не закончилась
|
| اونی که دزدید دنیای منو
| Тот, кто украл мой мир
|
| منو حتی به گروگان نگرفت
| Он даже не взял меня в заложники
|
| اونی که با من بی رحم تره
| Тот, кто более жесток ко мне
|
| تویی یا شکنجه ی وجدانم؟
| Ты или пытка моей совести?
|
| این همه ناسازگاریمو ببخش
| Прости меня за всю эту несовместимость
|
| اگه دائم شب پُر طوفانم
| Если у меня всегда бурная ночь
|
| چرا از چشمای من می ترسی؟
| Почему ты боишься моих глаз?
|
| منی که نقابمو برداشتم
| я снял маску
|
| نگاه کن، شبیه اون کسی شدم
| Смотри, я похож на этого человека
|
| که می گفتم دوسِش نداشتم
| Я сказал, что не люблю его
|
| چرا از چشمای من می ترسی؟
| Почему ты боишься моих глаз?
|
| منی که نقابمو برداشتم
| я снял маску
|
| نگاه کن، شبیه اون کسی شدم
| Смотри, я похож на этого человека
|
| که می گفتم دوسِش نداشتم | Я сказал, что не люблю его |