| Они пришли с незапамятных времен, бесшумно путешествуя сквозь века,
|
| посвященный древнему кодексу одежды для отдыха и курения, по завершении
|
| своего путешествия, они собрались в духовном эпицентре всего безопасного и
|
| так началась задача обращения всех небезопасных неверующих
|
| прежде чем мы пойдем, почувствуй мой гребаный поток
|
| Как и Джон Люк Пиккард из «Звездного пути», шоу
|
| Мы живем тяжело и курим на джо
|
| Модель на третьей странице дает моему члену удар
|
| Я не квадратный, но ты разбит, если запутаешься
|
| С такой цепью, как у меня, которая звучит, черт возьми, звенит
|
| Я знаю всех вышибал, мне никогда не приходится ждать
|
| Они даже дают мне все гребаные розыгрыши, которые они конфискуют
|
| Сядь и отдохни своими костями
|
| Включите громкость glc в свои гребаные наушники
|
| Покажи нам бонг и выкури две шишки
|
| И сыграй в снукер на гребаных Капоне
|
| Некоторые люди считают, что хип-хоп из Гарлема
|
| Fcuk, что мы в прямом эфире со Святого Балама
|
| Держите это сырым для сложного третьего альбома
|
| Поддержание порядка для монахинь в Ллантарнаме
|
| Ты, ты это знаешь, и ты в безопасности, черт возьми… Иннит
|
| Мой разум наполнен электричеством
|
| Я хотел сделать это дерьмо с трехлетнего возраста
|
| Но тогда я не знал о glc
|
| Так что я купил чертову цепь и прыгнул с дерева
|
| На пол, потом научился курить
|
| Я встретился со своим приятелем, П Ксаином и некоторыми другими.
|
| Мы потерпели крушение и сошли с ума
|
| И написал несколько песен, которые расстроили моего папу
|
| Некоторые из них были больны, а некоторые сошли с ума
|
| И мы потеряли участника группы по имени Хуссейн.
|
| Он уехал на неделю и день
|
| И он не вернулся, так что его рифмы, он не может сказать
|
| Адам Хуссейн употреблял слишком много кокаина
|
| В его венах было слишком много наркотиков
|
| Две тысячи фунтов превышены по его заявлению
|
| Теперь он делает холодную индейку в гребаном подвале
|
| Я напился и заболел на болотах
|
| И на долгом пути домой через
|
| Я иду в центр города к талисману
|
| Чтобы продать экстази из задней части фургона
|
| Тексты песен, которые порежут вас, как бритва
|
| Путешествие со скоростью света, как лазер
|
| Ебать с головой, не хотел фазировать тебя
|
| Я люблю наряжаться, спа — кроссовки, спортивный костюм и блейзер.
|
| Ты, ты это знаешь, и ты в безопасности, черт возьми… Иннит
|
| Сосать и курить марихуану
|
| Выпить и потанцевать на Кубане
|
| Я иду туда с девушкой по имени Алана
|
| Судя по всему, она работает в Гаване.
|
| Я иду в центр города без опасений
|
| Я иду в магазин и покупаю десять Бенсонов
|
| И парень за прилавком, он просит нас упомянуть
|
| Я в glc, и о них не может быть и речи
|
| Он говорит: "Уходи, меня от тебя тошнит"
|
| Поэтому я ухожу и называю его придурком
|
| Я иду в развлекательный центр и использую тренажерный зал
|
| А потом я плаваю
|
| Меня выгнали за то, что я курил ничью
|
| И лежать на полу женской раздевалки
|
| Они сказали: «Убирайся, сынок, ты делал это раньше
|
| Тебя даже поймали голым на M4'
|
| Они были больны, но они были правы
|
| Он был болен в уме, но он хорошо провел ночь
|
| GLC, они чертовски интенсивны
|
| Но они могут сделать сто фунтов из пятидесяти пенсов
|
| Вы чувствуете давление, это чертовски интенсивно
|
| Но glc имеет куча смысла
|
| Когда вы думаете об этом, это имеет большой смысл
|
| Но когда вы не думаете об этом, я не вижу смысла
|
| Ты, ты это знаешь, и ты в безопасности, черт возьми… Иннит
|
| Это как иностранный язык, например, немецкий или голландский
|
| Вы слушаете какое-то время, но многого не знаете
|
| Итак, вы садитесь на пару часов, вы видите
|
| Это начинает обретать смысл, это glc
|
| Все дело в спортивных костюмах и цепях
|
| И разбиваешься, и, черт возьми, вырваешь себе мозги
|
| Или взорвать свое кольцо кучей странного дерьма
|
| Потому что ты облажался на наркотиках, и тебе это чертовски нравится.
|
| Если вы хотите общаться, вам нужно выучить жаргон
|
| Это такая игра, как дартс или бинго.
|
| Путешествие в автомобиле быстро по дороге
|
| GLC, это как гребаный код
|
| Это приводит вас в места, которые заставляют ваш разум взорваться
|
| Как женские болота на гребаной жабе
|
| Не останавливайтесь и сэкономьте несколько фунтов на парикмахерах
|
| Это было гребаное убийство с самого начала
|
| GLC как изобразительное искусство
|
| Должен сказать, ты это знаешь, Кларт
|
| Ты, ты знаешь это, и ты в безопасности, как черт
|
| Ты, ты знаешь это, и ты в безопасности, как черт
|
| Ты, ты знаешь это, и ты в безопасности, как черт
|
| Ты, ты это знаешь, и ты в безопасности, черт возьми… Иннит
|
| Цепочка на Голди, безопасная, как черт, для года 02, уважение к парням из Мэйнди,
|
| glc, вернемся еще раз
|
| The Pill mass, Steady team, Beechwood Posse, Risca, Alway, Barrack Hill,
|
| Baneswell, Handpost, Belle view, Большое уважение Lloyd Ganja 99,
|
| безопасно, как черт, вы это знаете! |