| 10 Past 10, the word’s around
| 10 Прошлые 10, слово вокруг
|
| There’s a party going down in Newport town
| В городе Ньюпорт идет вечеринка
|
| Loads of free booze and they gonna feed us
| Куча бесплатной выпивки, и они нас накормят
|
| I steps to it in my new white Adidas
| Я шагаю к ней в своем новом белом Adidas
|
| Like comedy, with John Candy
| Как комедия, с Джоном Кэнди
|
| It’s funny to see, my mate Ballsey
| Забавно видеть, мой друг Боллси
|
| You think he’s got the munchies and he’s eating a Snickers
| Вы думаете, что у него есть манчи, и он ест Сникерс
|
| But he’s walking around the kitchen in your mothers knickers
| Но он ходит по кухне в трусиках твоей матери
|
| Party in the bedroom, the kitchen and the corridor
| Вечеринка в спальне, на кухне и в коридоре
|
| Everybody’s high cos I’m the fucking draw ambassador
| Все под кайфом, потому что я чертов посол розыгрыша
|
| No smoking, what the fuck is that
| Не курить, что за хрень
|
| I’ll cane your 9-bar and I’ll rob your fuckin' 4-pack
| Я надеру тебе 9 баров и ограблю твои гребаные 4 пачки.
|
| It’s a house party like Kid N Play
| Это домашняя вечеринка, как Kid N Play
|
| The DJ’s being sick in the fucking hallway
| Диджея тошнит в чертовом коридоре
|
| Chain Gang crew and we’re back on the draw
| Команда Chain Gang, и мы снова в розыгрыше
|
| It’s the party get on the dance floor!
| Это вечеринка на танцполе!
|
| 10 Past 10, the party’s on
| 10 Прошлые 10, вечеринка
|
| So get down, and smoke a bong!
| Так что спускайся и кури бонг!
|
| 10 Past 10, the party’s on
| 10 Прошлые 10, вечеринка
|
| So get down, and smoke a bong!
| Так что спускайся и кури бонг!
|
| You knows!
| Ты знаешь!
|
| Sambuca, Tenants Super, just lager, rose wine — the pink stuff, error vodka!
| Самбука, Tenants Super, просто лагер, розовое вино — розовая штучка, водка ошибок!
|
| Weed, Eggies, Builders Whizz, Mushrooms
| Трава, Яйца, Builders Whizz, Грибы
|
| Yellow Pages and French polishes
| Желтые страницы и французские лаки
|
| Antique tables and expensive furs
| Старинные столы и дорогие меха
|
| Oh son, you’re never gonna learn
| О сын, ты никогда не научишься
|
| The living room carpet’s full of fag burns!
| Ковер в гостиной весь в ожогах!
|
| Everybody’s high with the lights down low
| Все высоко с низким светом
|
| At the house party, or is it a bungalow?
| На домашней вечеринке или в бунгало?
|
| Feeling the vibe, and letting it flow
| Чувствовать вибрацию и позволять ей течь
|
| Just had a bong, now its going really slow
| Только что выпил бонг, теперь он идет очень медленно
|
| You’re turning white and you’re stumbling upstairs
| Ты бледнеешь и спотыкаешься наверху
|
| You’re like the zombie from my fucking nightmares
| Ты как зомби из моих гребаных кошмаров
|
| You’re turning green with the thousand yard stares
| Ты зеленеешь под взглядами тысячи ярдов
|
| Covered in sick, but you just don’t care!
| Покрыт больным, но тебе все равно!
|
| Oh 11pm things are just getting started
| О, 11 вечера, все только начинается
|
| The music gets louder all the dickheads have departed
| Музыка становится громче, все придурки ушли
|
| I roll myself a jazzy then I sit back and wait
| Я катаюсь на джазе, а потом сижу и жду
|
| For my boys to come back from the pub with a crate
| Чтобы мои мальчики вернулись из паба с ящиком
|
| In your mum’s drinks cabinet, break out the Pimms
| В мамином шкафу для напитков разбейте пиво Pimms.
|
| And the Bristol Creams, it’s like an episode of Skins
| И Bristol Creams, это как серия Skins
|
| Wasted! | Впустую! |
| Lost control of my bowels
| Потерял контроль над своим кишечником
|
| Run out of toilet paper so I’m using your towels!
| У меня закончилась туалетная бумага, поэтому я использую ваши полотенца!
|
| 10 past 12 turn up the bass
| 10 последних 12 включите бас
|
| Turn up the treble, I’m off my face!
| Поднимите высокие частоты, я схожу с ума!
|
| 10 past 12 turn up the bass
| 10 последних 12 включите бас
|
| Turn up the treble, I’m off my face!
| Поднимите высокие частоты, я схожу с ума!
|
| They got Gordons Gin, Grand Mariner, Metaxa, Bells Whisky, and Baileys Original
| У них есть Gordons Gin, Grand Mariner, Metaxa, Bells Whisky и Baileys Original.
|
| Irish Cream
| Ирландский крем
|
| 10 past 2 the council knocks the door
| 10 последних 2 совет стучит в дверь
|
| The music’s too loud and it stinks of draw
| Музыка слишком громкая и воняет ничьей
|
| Some kids naked walking around with a stiff
| Некоторые дети голые ходят с жестким
|
| And your next door neighbour’s with the vicar having spliff
| И твой сосед с викарием раскололся
|
| I can’t believe it — where are all the birds?
| Я не могу в это поверить — где все птицы?
|
| I’m not gonna pull so I break out the herbs
| Я не буду тянуть, поэтому я вырву травы
|
| Shit on the walls like my man Bobby Sands
| Дерьмо на стенах, как мой человек Бобби Сэндс
|
| This party’s got me fucked and it’s ruined my plans
| Эта вечеринка меня трахнула и разрушила мои планы
|
| Oh, you got any draw there?
| О, у тебя там есть ничья?
|
| I think Paul’s got draw
| Я думаю, у Пола ничья
|
| I don’t…I haven’t got any draw left… I'll have to go through the
| Я не... У меня не осталось розыгрыша... Мне придется пройти через
|
| ashtrays do roach-head classics
| пепельницы делают классику тараканов
|
| 10 past 6 it’s all gone wrong
| 10 минут 6 все пошло не так
|
| Run out of weed nothing left for my bong!
| Кончилась травка, ничего не осталось для моего бонга!
|
| 10 past 6 it’s all gone wrong
| 10 минут 6 все пошло не так
|
| Run out of weed nothing left for my bong!
| Кончилась травка, ничего не осталось для моего бонга!
|
| Who’s at the door? | Кто у двери? |
| It’s the police, shit, shit, it’s the police.
| Это полиция, дерьмо, дерьмо, это полиция.
|
| Is it the police? | Это полиция? |
| Who’s at the door?
| Кто у двери?
|
| Just as the fucking Ecky’s kicking in as well man!
| Точно так же, как гребаный Экки, чувак!
|
| Fuck I’m going into space!
| Черт, я полечу в космос!
|
| I’m not doing time for wrecking someone’s house up
| Я не отсиживаю время за разрушением чьего-то дома
|
| It’s not even my house, I don’t even know where we are!
| Это даже не мой дом, я даже не знаю, где мы!
|
| Who’s house is it?!
| Чей это дом?!
|
| Fucking hell it is the police an all!
| Черт возьми, это полиция и все такое!
|
| Shit!
| Дерьмо!
|
| Where’s Paul gone?! | Куда пропал Пол?! |