| Yeah thats right one time
| Да, это правильно один раз
|
| This is how we do it in the NPT
| Вот как мы это делаем в ДНЯО
|
| Mother Hubbard
| Мать Хаббард
|
| One two three to the four
| Один два три к четырем
|
| I wear my Pyjamas when I goes down the store
| Я ношу свою пижаму, когда иду в магазин
|
| Put on my slippers walk out the front door
| Наденьте мои тапочки, выйдите из парадной двери
|
| It’s the GLC everybody lets go
| Это GLC, который все отпускают
|
| One two three to the four
| Один два три к четырем
|
| I wear my Pyjamas when I goes down the store
| Я ношу свою пижаму, когда иду в магазин
|
| Put on my slippers walk out the front door
| Наденьте мои тапочки, выйдите из парадной двери
|
| It’s the GLC everybody lets go
| Это GLC, который все отпускают
|
| Wiggity wiggity wiggity wiggity walking down the street
| Виггити Виггити Виггити Виггити идет по улице
|
| To the shops to get me something to eat
| В магазины, чтобы купить что-нибудь поесть
|
| I’m wearing my pigitty pigitty pigitty pigitty jams
| Я ношу свои пигитти пигитти пигитти пигитти джем
|
| Coz I don’t give a fuck and I don’t give a damn
| Потому что мне плевать, и мне плевать
|
| Thats how we roll in the NPT
| Вот как мы катимся в ДНЯО
|
| When you going down the shops coz you’ve run out of tea
| Когда вы идете по магазинам, потому что у вас закончился чай
|
| Looking really fly in my onesie
| Выглядит действительно летать в моем комбинезоне
|
| And I take my teddy bear for company
| И я беру своего плюшевого мишку за компанию
|
| One two three to the four
| Один два три к четырем
|
| I wear my Pyjamas when I goes down the store
| Я ношу свою пижаму, когда иду в магазин
|
| Put on my slippers walk out the front door
| Наденьте мои тапочки, выйдите из парадной двери
|
| It’s the GLC everybody lets go
| Это GLC, который все отпускают
|
| One two three to the four
| Один два три к четырем
|
| I wear my Pyjamas when I goes down the store
| Я ношу свою пижаму, когда иду в магазин
|
| Put on my slippers walk out the front door
| Наденьте мои тапочки, выйдите из парадной двери
|
| It’s the GLC everybody lets go
| Это GLC, который все отпускают
|
| I get up and I’m straight out the door
| Я встаю и выхожу прямо за дверь
|
| Coz I got no shame I don’t care no more
| Потому что мне не стыдно, мне все равно
|
| I only want beer and a microwave meal
| Я хочу только пива и еды из микроволновки
|
| I don’t know what the fuss is or the big deal
| Я не знаю, что такое суета или большое дело
|
| It’s not like Im shopping in the nude
| Это не похоже на то, что я хожу по магазинам в обнаженном виде
|
| I just want some Rizlas and dog food
| Я просто хочу немного ризласа и собачьего корма
|
| Some people want a selfie some people throwing shade
| Кто-то хочет сделать селфи, кто-то отбрасывает тень
|
| Coz I’m dressed as a unicorn buying lemonade
| Потому что я одет как единорог, покупаю лимонад
|
| Like is a catwalk so put on what you feel
| Как подиум, так что наденьте то, что вы чувствуете
|
| If you want to wear pyjamas then it ain’t no fucking deal
| Если вы хотите носить пижаму, то это не гребаная сделка
|
| I wears them on the school run the missus is ashamed
| Я ношу их на школьных уроках, миссис стыдится
|
| Not because they’re PJs but because they’re stained
| Не потому, что они пижамы, а потому, что они в пятнах
|
| Last week I wore my PJs all day
| На прошлой неделе я весь день ходил в пижаме.
|
| To the job centre then to get a take away
| В центр занятости, чтобы забрать
|
| I gets up late I haven’t got dressed
| я встаю поздно я не оделся
|
| So I’m shopping in my PJs at the Baneswell Express
| Так что я делаю покупки в пижаме в Бейнсвелл Экспресс.
|
| One two three to the four
| Один два три к четырем
|
| I wear my Pyjamas when I goes down the store
| Я ношу свою пижаму, когда иду в магазин
|
| Put on my slippers walk out the front door
| Наденьте мои тапочки, выйдите из парадной двери
|
| It’s the GLC everybody lets go
| Это GLC, который все отпускают
|
| One two three to the four
| Один два три к четырем
|
| I wear my Pyjamas when I goes down the store
| Я ношу свою пижаму, когда иду в магазин
|
| Put on my slippers walk out the front door
| Наденьте мои тапочки, выйдите из парадной двери
|
| It’s the GLC everybody lets go
| Это GLC, который все отпускают
|
| If I was on a Stag do dressed as David Hasselhoff
| Если бы я был на олене, я бы оделся как Дэвид Хассельхофф
|
| Or and adult baby you wouldn’t even scoff
| Или и взрослому ребенку, вы бы даже не издевались
|
| Wearing a snorkel flippers or dressed like Robocop
| В ластах с трубкой или в одежде Робокопа
|
| When you seen me by the milks you wouldn’t even stop
| Когда ты увидел меня у молока, ты даже не остановился
|
| Or dressed like Jimmy Savile or other well known pedophiles
| Или одеваться как Джимми Сэвил или другие известные педофилы.
|
| You wouldn’t bat an eyelid when you seen me in the isles
| Вы бы и глазом не моргнули, увидев меня на островах
|
| But when you see me in my PJs by the frozen goods
| Но когда ты видишь меня в пижаме у замороженных товаров
|
| You got me banned from all the local shops in the neighbourhoods
| Из-за тебя мне запретили ходить во все местные магазины по соседству.
|
| Once upon a time well right now yo
| Когда-то хорошо прямо сейчас лет
|
| I wear my pyjamas and live life slow
| Я ношу пижаму и живу медленно
|
| Where laws are stern and justice is good
| Где законы суровы, а справедливость добра
|
| So I can’t wear my PJs to the shops in Beachwood
| Так что я не могу носить свою пижаму в магазинах в Бичвуде.
|
| But it should be my choice if I want to get dressed
| Но это должен быть мой выбор, если я хочу одеться
|
| Or stay in my jim jams when I’m buying chicken breast
| Или оставайтесь в моем варенье, когда я покупаю куриную грудку
|
| Your just mega jells don’t get annoyed
| Ваши просто мега желе не раздражаются
|
| I bet you wish you were stoned and unemployed
| Бьюсь об заклад, вы хотели бы, чтобы вы были под кайфом и безработным
|
| Just hit the west side of the NPT
| Просто ударьте западную сторону ДНЯО
|
| Gonna get a scratch card for the lottery
| Собираюсь получить скретч-карту для лотереи
|
| Got my slippers on think I’m going down
| У меня есть тапочки, думаю, я иду вниз
|
| To the Bansewell Express in my dressing gown
| В Банзюэлл Экспресс в халате
|
| One two three to the four
| Один два три к четырем
|
| I wear my Pyjamas when I goes down the store
| Я ношу свою пижаму, когда иду в магазин
|
| Put on my slippers walk out the front door
| Наденьте мои тапочки, выйдите из парадной двери
|
| It’s the GLC everybody lets go
| Это GLC, который все отпускают
|
| One two three to the four
| Один два три к четырем
|
| I wear my Pyjamas when I goes down the store
| Я ношу свою пижаму, когда иду в магазин
|
| Put on my slippers walk out the front door
| Наденьте мои тапочки, выйдите из парадной двери
|
| It’s the GLC everybody lets go | Это GLC, который все отпускают |