| All the things I learnt from Newport
| Все, чему я научился в Ньюпорте
|
| Always twice as fast a three o’clock in the morning so no one can jump you
| Всегда в два раза быстрее в три часа ночи, чтобы никто не мог напасть на вас
|
| Always be prepared and always have a laugh
| Всегда будь готов и всегда смейся
|
| I tell you what I like Wildings at Christmas mate
| Я скажу вам, что мне нравится Wildings на Рождество, приятель
|
| I grew up in Newport in the nineteen eighties
| Я вырос в Ньюпорте в 1980-х.
|
| Hanging by the castle with all my mates
| Висячие у замка со всеми моими друзьями
|
| Sparking up a spliff in John Frost Square
| Разжигание косяка на площади Джона Фроста
|
| Puking on ourselves coz we just don’t care
| Блюем на себя, потому что нам все равно
|
| Drinking so much booze you get covered in shite
| Выпивая так много выпивки, вы покрываетесь дерьмом
|
| Stella Artois to Diamond White
| Стелла Артуа в Даймонд Уайт
|
| Learnt all my lessons being from Newport
| Усвоил все свои уроки из Ньюпорта
|
| I’ll always remember all I was taught
| Я всегда буду помнить все, чему меня учили
|
| I think back and I remember well
| Я вспоминаю и хорошо помню
|
| Buying underage booze in Baneswell
| Покупка выпивки для несовершеннолетних в Бейнсвелле
|
| Drinking on the corner taking amphets
| Пить на углу, принимая амфеты
|
| Sharing a pack of ten cigarettes
| Совместное использование пачки из десяти сигарет
|
| Over Maesglas on the BMX track
| Над Маесгласом на трассе BMX
|
| Was the first time I tried squidgy black
| Я впервые попробовал кальмароподобный черный
|
| We’d get a chase from the police
| Нас будет преследовать полиция
|
| Causing trouble and disturbing the peace
| Создавая проблемы и нарушая покой
|
| There’s loads of things that you can’t be taught
| Есть множество вещей, которым нельзя научить
|
| Unless your born and raised in chikka chikka Newport
| Если только ты не родился и не вырос в чикка чикка Ньюпорт
|
| There’s loads of things that you’ll never see
| Есть множество вещей, которые вы никогда не увидите
|
| Unless you grew up in the NPT
| Если вы не выросли в ДНЯО
|
| Ridding round the streets playing with my toys
| Катаюсь по улицам, играя со своими игрушками
|
| Avoiding the Youth Firm and the Rodgy Nutty Boys
| Избегайте молодежной фирмы и Rodgy Nutty Boys
|
| Going down the County Saturday afternoon
| Спуск по округу в субботу днем
|
| Making a draw yogurt heated up on a spoon
| Приготовление подогретого йогурта на ложке
|
| Adam and Dipper would come round my house
| Адам и Диппер приходили ко мне домой
|
| We’d drink ten cans and then we’d go out
| Мы выпивали десять банок, а потом уходили
|
| Have a fat spliff on the way into town
| По дороге в город съешьте толстый косяк
|
| Try walking in the Murenger without falling down
| Попробуйте пройтись по Муренгеру, не упав
|
| Remember when Zanzibar was Brooklyn Heights
| Помните, когда Занзибар был Бруклин Хайтс
|
| Getting chips from Boomers and dodging fights
| Получение фишек от бумеров и уклонение от драк
|
| Hooking up with the crew after school
| Общение с командой после школы
|
| Go up Mister Cues to buy weed and play pool
| Поднимитесь на Mister Cues, чтобы купить травку и поиграть в бильярд.
|
| Big up to Walshy and 38 Double D
| Большой до Уолши и 38 Double D
|
| Now that shit’s just a memory
| Теперь это дерьмо просто воспоминание
|
| Seeing the colours on LSD
| Видеть цвета под ЛСД
|
| Smoking soapbar with Phil Sasha and Lee
| Курение мыла с Филом Сашей и Ли
|
| We used to kick it in town on a Saturday
| Мы привыкли пинать его в городе в субботу
|
| Come back from Hitman with tunes to play
| Возвращайся из Hitman с мелодиями для играния
|
| Can’t remember much of what went on
| Не могу вспомнить многое из того, что происходило
|
| I think about it now but most of it’s gone
| Я думаю об этом сейчас, но большая часть этого ушла
|
| I think back and reminisce
| Я вспоминаю и вспоминаю
|
| Checking out the girls I wanted to kiss
| Проверяю девушек, которых хотел поцеловать
|
| Then it’s on to the park chilling on the swings
| Потом в парк, раскачиваюсь на качелях
|
| It’s amazing how you remember these things
| Удивительно, как ты помнишь эти вещи
|
| There’s loads of things that you can’t be taught
| Есть множество вещей, которым нельзя научить
|
| Unless your born and raised in chikka chikka Newport
| Если только ты не родился и не вырос в чикка чикка Ньюпорт
|
| There’s loads of things that you’ll never see
| Есть множество вещей, которые вы никогда не увидите
|
| Unless you grew up in the NPT
| Если вы не выросли в ДНЯО
|
| I use to pick asparagus so I could get paid
| Я собираю спаржу, чтобы мне платили
|
| At Very Hill Farm out marshfield way
| На ферме «Вери Хилл» в болотистой местности
|
| I never saved any money always spent up all my cash
| Я никогда не копил деньги, всегда тратил все свои деньги
|
| Often swapping it with Tony and with Willis for some Hash
| Часто обмениваю его с Тони и Уиллисом на немного хэша.
|
| Seven fifty for a teenth fiver for a gram
| Семь пятьдесят за десятую пятерку за грамм
|
| Get acid in the Trout Vaults never drank in the Talisman
| Получить кислоту в Форелевых Хранилищах никогда не пил в Талисмане
|
| These are things I did as a teenager
| Это то, что я делал в подростковом возрасте
|
| No Instagram or mobile just a BT pager
| Никакого Instagram или мобильного телефона, только пейджер BT.
|
| Down by the statues with the crew felt like a star
| Внизу у статуй с командой чувствовал себя звездой
|
| Two pound fifty for half a pizza from Newport Fish Bar
| Два фунта пятьдесят за пол-пиццы в рыбном баре Newport.
|
| Was you a Sweaty or a Townty were you torn
| Был ли ты Sweaty или Townty, ты был разорван
|
| Didn’t care much for Ritzy’s but I did Grooves Platform
| Мне было все равно на Ritzy's, но я сделал Grooves Platform
|
| I tell these stories like biblical psalms
| Я рассказываю эти истории, как библейские псалмы
|
| Like that time that Giles Sports had a visit from John Barnes
| Как в тот раз, когда Giles Sports посетил Джон Барнс.
|
| Remember Barkers Chippie Jeans on display
| Помните джинсы Barkers Chippie на выставке
|
| Or Universe in Magor when Sasha DJed
| Или Вселенная в Магоре, когда Саша диджеил
|
| You know these days might all be in the past
| Вы знаете, что эти дни могут быть в прошлом
|
| But fucking hell son I had a proper fucking blast
| Но черт возьми, сын, у меня был настоящий гребаный взрыв
|
| It was like a shit version of New York
| Это было похоже на дерьмовую версию Нью-Йорка
|
| But like a good shit version of new York
| Но как хорошая дерьмовая версия Нью-Йорка
|
| There’s loads of things that you can’t be taught
| Есть множество вещей, которым нельзя научить
|
| Unless your born and raised in chikka chikka Newport
| Если только ты не родился и не вырос в чикка чикка Ньюпорт
|
| There’s loads of things that you’ll never see
| Есть множество вещей, которые вы никогда не увидите
|
| Unless you grew up in the NPT
| Если вы не выросли в ДНЯО
|
| Riding on the scramblers down the train tracks
| Катание на скремблерах по железнодорожным путям
|
| Playing pitch and toss on the wall outside the Halifax
| Игра в мяч и бросок на стене за пределами Галифакса
|
| Shooting up the soft kids with my black widow
| Стреляю в мягких детей с моей черной вдовой
|
| Newport taught me things when I was just a kiddo
| Ньюпорт многому меня научил, когда я был еще ребенком
|
| Up to Brecon park to have a fight
| В парк Брекон, чтобы подраться
|
| Rolling up a blunt but no ones got a light
| Сворачиваю тупой, но ни у кого нет света
|
| Fiver in the machines at Megabowl
| Fiver в автоматах Megabowl
|
| This is the way that we use to roll
| Это способ, который мы используем, чтобы катиться
|
| Go to registration to answer my name
| Перейдите к регистрации, чтобы ответить на мое имя
|
| Then I’d go to Rileys for a few fucking frames
| Затем я пошел бы к Райли на несколько гребаных кадров
|
| Sneaking in the pictures with a straw and rifle shots
| Подкрадывается к картинкам с соломинкой и выстрелами из винтовки
|
| When I got older it was draw and micro dots
| Когда я стал старше, это были рисунки и микроточки
|
| Learnt all my smarts in my home fucking town
| Выучил все свои умные способности в моем гребаном родном городе
|
| Always playing up always acting the clown
| Всегда играю, всегда играю клоуна
|
| Getting up to mischief but never getting caught
| Затевают шалости, но никогда не попадаются
|
| And I owe my education to my Home in Newport
| И своим образованием я обязан своему дому в Ньюпорте.
|
| This ain’t a Hip Hop story from Brooklyn or the Bronx | Это не история о хип-хопе из Бруклина или Бронкса. |
| When your born and raised and been port for yonks
| Когда ты родился и вырос и был портом для йонков
|
| You got tails port knowledge for laughs
| У тебя есть знания о портах хвостов для смеха
|
| Killer whales and dolphins in Maindee Baths
| Косатки и дельфины в купальнях Мейнди
|
| But I was west side Aston Stores and Johnseys
| Но я был в западных магазинах Aston Stores и Johnseys
|
| Vicky wine Garrads Shobaraj alonzi’s
| Вики вино Garrads Shobaraj alonzi’s
|
| BMXing through Brynglas
| BMXing через Брюнглас
|
| Delivering the ad mag when I could be assed
| Доставка рекламного журнала, когда меня можно было оценить
|
| Tosser Thompson nicking from the Smiths warehouse bins
| Тоссер Томпсон ворует из мусорных баков склада Smiths
|
| Stories of scraps in the Boileys and the Quinns
| Истории об ломках в Бойли и Куиннах
|
| Garry Evans for maggots fishing with Cliffy
| Гарри Эванс за ловлю личинок с Клиффи
|
| Dallas Sue Ellen how I got my first stiffy
| Даллас Сью Эллен, как я получил свой первый анаболик
|
| Half a coke at the tavern turns on the rope swings
| Половина колы в таверне включает веревочные качели
|
| Striming idlers in the chippy that became my thing
| Стрижка бездельников в чиппи, которая стала моей вещью
|
| Then the lights and Lasers led the way to Zanzibar
| Затем огни и лазеры проложили путь к Занзибару.
|
| 80s Newport nipper turned to 90s fucking safe spa
| Ньюпортский кусачок 80-х превратился в чертовски безопасный спа-центр 90-х
|
| There’s loads of things that you can’t be taught
| Есть множество вещей, которым нельзя научить
|
| Unless your born and raised in chikka chikka Newport
| Если только ты не родился и не вырос в чикка чикка Ньюпорт
|
| There’s loads of things that you’ll never see
| Есть множество вещей, которые вы никогда не увидите
|
| Unless you grew up in the NPT
| Если вы не выросли в ДНЯО
|
| Yeah you knows it makes sense
| Да, ты знаешь, что это имеет смысл
|
| Fucking 80s 90s 2000s all the teens
| Трахаю всех подростков 80-х, 90-х, 2000-х
|
| All the fucking shit 2020 70s all the fucking ages
| Все гребаное дерьмо 2020 70-х годов всех гребаных возрастов
|
| Billy Webb fucking rocking it for the GLC innit
| Билли Уэбб чертовски раскачивает его для GLC
|
| Yes you knows Ayingerbrau Pils use to have all of that
| Да, вы знаете, что у Ayingerbrau Pils есть все это
|
| Anyone who’s had the fucking boot
| Любой, у кого был гребаный ботинок
|
| Anyone who’s had a yard of ale down Dippers
| Любой, кто выпил ярд эля в Дипперсе
|
| You fucking knows your safe
| Ты, черт возьми, знаешь свой сейф
|
| Newport 1980s fucking loves it Almo’s
| Ньюпорт 1980-х чертовски любит это Альмо
|
| Or going over to fucking Stuart Jones to get some football boots and some
| Или пойти к чертовому Стюарту Джонсу, чтобы купить футбольные бутсы и
|
| dubbing
| дубляж
|
| You fucking knows it makes sense
| Ты, черт возьми, знаешь, что это имеет смысл
|
| Wicked fucking Billy Webb
| Злой гребаный Билли Уэбб
|
| Goldie Looking Chains fucking knows it | Goldie Looking Chains, черт возьми, знает это |