| I goes out at night, in my glad rags
| Я выхожу ночью, в своих радостных лохмотьях
|
| Selling some to posh kids, prozzies and fags
| Продажа некоторых для шикарных детей, прозий и педиков
|
| I do’s a few spoons to get me in the mood
| Я делаю несколько ложек, чтобы поднять настроение
|
| I never do too much cos that makes you rude
| Я никогда не делаю слишком много, потому что это делает тебя грубым
|
| Cos that’s the trouble when you do too much
| Потому что это проблема, когда ты делаешь слишком много
|
| You get a big mouth, start to lose touch
| У тебя большой рот, ты начинаешь терять связь
|
| You act all hard, gettin' louder and louder
| Ты действуешь изо всех сил, становишься все громче и громче
|
| It’s no fuckin' wonder they call it wacko powder
| Ни хрена не удивительно, что они называют это чокнутым порошком.
|
| Dust! | Пыли! |
| Majic dusty! | Магическая пыль! |
| Majic dust! | Магическая пыль! |
| Majic dusty!
| Магическая пыль!
|
| My frontal lobes, have fucking turned black
| Мои лобные доли стали чертовски черными
|
| And when your?? | А когда твой?? |
| s gone you cant never get it back
| s ушел, вы никогда не можете вернуть его
|
| Pulls things out my nose that look like bits of flan
| Вытаскивает из носа вещи, похожие на кусочки флана
|
| So sometimes I wash 'em up and smoke 'em on a can
| Так что иногда я мою их и курю на банке
|
| Started in lines, chronic fuckin' times
| Начал с очередей, хронические гребаные времена
|
| Got a fuckin' blizzard blowing through my mind
| У меня в голове гребаная метель
|
| This dirty fuckin' habit’s costin' me a fuckin' mint
| Эта гребаная грязная привычка стоила мне гребаной мяты
|
| Blew my cash on the blower now I’m really fuckin' skint
| Взорвал свои деньги на воздуходувке, теперь я действительно чертовски скудный
|
| Dust! | Пыли! |
| Majic dusty! | Магическая пыль! |
| Majic dust! | Магическая пыль! |
| Majic dusty! | Магическая пыль! |
| dusty! | пыльный! |
| dusty!
| пыльный!
|
| She don’t like, she don’t like, she don’t like cocaine
| Ей не нравится, ей не нравится, ей не нравится кокаин
|
| I never saw a woman fuckin' complain
| Я никогда не видел, чтобы женщина жаловалась
|
| Like the pale skinny girl over there, she don’t care
| Как та бледная худенькая девушка, ей все равно
|
| She likes to play head games but fuckin' beware
| Ей нравится играть в игры с головой, но, черт возьми, будь осторожен.
|
| She’s really fuckin' off it, look at her eyes
| Ей действительно не по себе, посмотри на ее глаза
|
| Give her half a gram and she’ll open her thighs
| Дайте ей полграмма, и она раскроет бедра
|
| But leave her alone if I was you brother
| Но оставь ее в покое, если бы я был твоим братом
|
| Cos she’s not the kind of girl you can take home to your mother
| Потому что она не из тех девушек, которых можно привести домой к своей матери.
|
| Dust! | Пыли! |
| Majic dusty! | Магическая пыль! |
| Majic dust! | Магическая пыль! |
| Majic dusty!
| Магическая пыль!
|
| I knows you knows, if you knows what I mean
| Я знаю, что ты знаешь, если ты понимаешь, о чем я
|
| All this majic dusty, the most I’ve ever seen
| Вся эта волшебная пыль, больше, чем я когда-либо видел
|
| I really got to stop, taking this shit
| Я действительно должен остановиться, принимая это дерьмо
|
| I really fuckin' want to but it’s hard to quit
| Я чертовски хочу, но трудно бросить
|
| This cocaine scene is full of false fuckers
| Эта кокаиновая сцена полна фальшивых ублюдков
|
| I’d rather deal with people fucked up on pukkas
| Я лучше буду иметь дело с людьми, облажавшимися на пукках
|
| So it’s ta-ra posh, I need a fuckin' rest
| Так что это та-ра шикарно, мне нужен гребаный отдых
|
| Back to sellin' mary jane and fuckin' flat press
| Назад к продаже Мэри Джейн и гребаного плоского пресса
|
| Dust! | Пыли! |
| Majic dusty! | Магическая пыль! |
| Majic dust! | Магическая пыль! |
| Majic dusty, dusty, dusty
| Majic пыльный, пыльный, пыльный
|
| Yeah, I got 3 grams of Tony Montana, 2 grams of Jody Kidd, 4 grams of Kate Moss,
| Да, у меня есть 3 грамма Тони Монтаны, 2 грамма Джоди Кидд, 4 грамма Кейт Мосс,
|
| and an eccy…
| и экси…
|
| Yeah, my mate had cocaine, and he took all of 'em… My mate took 'em,
| Да, у моего приятеля был кокаин, и он их все забрал… Мой приятель их забрал,
|
| and there was all white foam round his mouth like Mumm-Ra from, er, Lion-O | и вокруг его рта была вся белая пена, как у Мумм-Ра из, э-э, Льва-О |