| Lookin' back, times they was whack
| Оглядываясь назад, времена, когда они были в ударе
|
| I used to steal from my grandma, my style was so slack
| Раньше я воровал у бабушки, мой стиль был таким вялым
|
| Nothing i could do to stop sucking on a brew (?)
| Я ничего не мог сделать, чтобы перестать сосать пиво (?)
|
| If I kept on this way next stop was the glue
| Если бы я продолжал в том же духе, следующей остановкой был бы клей
|
| Had to get away, had to find a way out
| Пришлось уйти, пришлось найти выход
|
| So I raised up my fist and gave a GLC shout
| Поэтому я поднял кулак и крикнул GLC
|
| Tidy
| Аккуратный
|
| Lookin back, I was on the edge
| Оглядываясь назад, я был на краю
|
| But I had to make a pledge
| Но я должен был дать обещание
|
| To the GLC, cos you knows they’ll set you free
| В GLC, потому что ты знаешь, что они освободят тебя.
|
| And if you open your eyes you can see
| И если вы откроете глаза, вы увидите
|
| You knows it
| Ты это знаешь
|
| 1983 to the present day
| с 1983 года по настоящее время
|
| Safe as fcuk
| Безопасный, черт возьми
|
| Knows it
| Знает это
|
| Yeah, the GLC saved a lot of people’s lives
| Да, GLC спас много человеческих жизней
|
| Stopped a lot of people getting stabbed with big knives
| Остановлено множество людей, получивших ножевые ранения большими ножами.
|
| All these people here in one big crew
| Все эти люди в одной большой команде
|
| … (?) between me and you
| … (?) между мной и тобой
|
| We wanna stop all the violence on the streets
| Мы хотим остановить все насилие на улицах
|
| We wanna get the kids together
| Мы хотим собрать детей вместе
|
| Wanna make 'em feel sweet
| Хочу заставить их чувствовать себя сладкими
|
| We gotta stop all the stuff thats goin' on
| Мы должны остановить все, что происходит
|
| … (?), and smoke on a bong
| … (?) и курить на бонге
|
| GLC GLC (serious)
| КЗС КЗС (серьезно)
|
| The only thing in life what could ever save me (respect)
| Единственное в жизни, что могло бы меня спасти (уважение)
|
| GLC GLC (38 double D Killer, … (?)
| GLC GLC (38 двойных D Killer, … (?)
|
| The only thing in like what could ever save me (2000 AD)
| Единственное, что может меня спасти (2000 г. н.э.)
|
| GLC GLC (the rod (?))
| КЗС КЗС (стержень (?))
|
| The only thing in life what could ever save me (Benwa Balls)
| Единственное в жизни, что могло меня спасти (Benwa Balls)
|
| GLC GLC (One Step Down)
| GLC GLC (Шаг вниз)
|
| The only thing in life what could ever save me (Burnside)
| Единственное в жизни, что могло бы меня спасти (Бернсайд)
|
| GLC knows it
| GLC это знает
|
| 2000 AD
| 2000 г. н.э.
|
| 2000 AD was a bad boy you see
| 2000 год нашей эры был плохим мальчиком, которого вы видите
|
| That’s what they said back in early '83
| Так говорили еще в начале 83-го.
|
| It wasn’t my fault, my father was a boozer
| Это не моя вина, мой отец был пьяницей
|
| He used to beat me up and said I was a loser
| Он бил меня и говорил, что я неудачник
|
| But times they have changed
| Но времена изменились
|
| My style’s less insane
| Мой стиль менее безумен
|
| Cos I sees the light in the Goldie Lookin Chain
| Потому что я вижу свет в цепочке Goldie Lookin
|
| Big shout out to DCI Burnside
| Большой привет DCI Бернсайд
|
| Billy Webb
| Билли Уэбб
|
| Safe as fcuk
| Безопасный, черт возьми
|
| One Step Garage Crew
| Бригада гаража One Step
|
| You fcukin' knows it
| Ты, черт возьми, это знаешь
|
| You know, sometimes I go into Pil late at night
| Знаешь, иногда я захожу в Пил поздно ночью
|
| I sees robbings and beatings
| Я вижу грабежи и побои
|
| People smokin' draw
| Люди курят
|
| I think, there’s gotta be a better way man
| Я думаю, должен быть лучший способ
|
| Ya know, I think it’s time for the GLC to make a change
| Знаешь, я думаю, пришло время для GLC внести изменения
|
| It’s time to make a fresh start
| Пришло время начать все заново
|
| Like Biggie n 2Pac, innit
| Как Biggie n 2Pac, не так ли?
|
| GLC GLC
| КЗС КЗС
|
| The only thing in life what could ever save me
| Единственное в жизни, что могло меня спасти
|
| GLC GLC
| КЗС КЗС
|
| The only thing in life what could ever save me
| Единственное в жизни, что могло меня спасти
|
| GLC GLC
| КЗС КЗС
|
| The only thing in life what could ever save me
| Единственное в жизни, что могло меня спасти
|
| GLC GLC
| КЗС КЗС
|
| The only thing in life what could ever save me
| Единственное в жизни, что могло меня спасти
|
| Lookin back, times was strange
| Посмотрите назад, времена были странными
|
| Like Barry Bethel makin the change
| Как Барри Бетел, делающий изменения
|
| Blastin through, using tablets and pills
| Blastin через, используя таблетки и пилюли
|
| At community centres I got the skills
| В общественных центрах я получил навыки
|
| But now we gets together in the GLC
| Но теперь мы собираемся в GLC
|
| And smokes loads of fags and has cups of tea
| И курит кучу сигарет и пьет чай
|
| You gotta do it
| Ты должен это сделать
|
| Join in too
| Присоединяйтесь тоже
|
| Like YTS when you’re smacked out on glue
| Как YTS, когда ты наклеен на клей
|
| Oh son, the days of the 9 bar are over
| О, сынок, дни 9-бара прошли
|
| It’s all ounces and quarters now clart
| Теперь все унции и четверти ясно
|
| Serious man, I’m serious
| Серьезный человек, я серьезно
|
| There’s no room for gangsters on the streets no more
| На улицах больше нет места гангстерам
|
| There’s no room for beatin’s or fightin
| Нет места для драки или драки
|
| It’s time for chillin' innit
| Пришло время расслабиться
|
| Fresh
| Свежий
|
| Lord of lords
| Лорд лордов
|
| King of kings
| Король королей
|
| Concrete lion in Newport
| Бетонный лев в Ньюпорте
|
| Screwface
| Отвертка
|
| Fcuk knows who screwface is
| Fcuk знает, кто такой винтолицый
|
| Razz as fcuk
| Разз как fcuk
|
| Heavy flow | Тяжелый поток |