| I’m gonna lie on my back and you put your fingers down my mouth right, no,
| Я лягу на спину, а ты засунь мне пальцы в рот прямо, нет,
|
| no do it right, like aaugh uuuugh!
| нет, делай это правильно, типа аааааааа!
|
| I’m gonna do a jimi hendrix,
| Я собираюсь сделать Джими Хендрикс,
|
| .eeuuughh…i'm gonna be sick in my sleep, euuugh… aaauugh ugh!
| .эээээээ... меня тошнит во сне, ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ!
|
| I tries to do it proper but kept comin’up a cropper
| Я пытаюсь сделать это правильно, но продолжаю придумывать обрезку
|
| I needs some hype i think i’ll ram raid happy shopper
| Мне нужна шумиха, думаю, я устрою набег на счастливого покупателя
|
| Haven’t got a car so i use a space hopper
| У меня нет машины, поэтому я использую космический бункер
|
| Bouncing to the window, cut my head, show stopper
| Подпрыгнуть к окну, порезать голову, показать пробку
|
| I want a hundred fans, 200 teeny boppers
| Мне нужна сотня фанатов, 200 тинейджеров
|
| I want police protection from 87 coppers
| Мне нужна защита полиции от 87 медяков
|
| I wanna go gold even better platinum
| Я хочу стать золотым, а лучше платиновым
|
| If you wanna be a star you gotta kill yourself, man
| Если ты хочешь быть звездой, ты должен убить себя, чувак
|
| It’s the truth step back, take a look around
| Это правда, отступите, осмотритесь
|
| Elvis is dead for being fat — 500 pound
| Элвис умер из-за того, что был толстым — 500 фунтов
|
| Kurt cobain’s rich as fcuk he’s buried in the ground
| Курт Кобейн чертовски богат, он похоронен в земле
|
| Jimi hendrix and his amp still ain’t makin’no sound
| Джими Хендрикс и его усилитель до сих пор не издают ни звука
|
| Michael hutchence, he’s one of 'em too
| Майкл Хатченс, он тоже один из них
|
| Made a hundred million quid dying tossing on the loo
| Сделал сто миллионов фунтов, умирая, бросая в туалете
|
| S U I C I D E… it might be messy but it’s money for free
| S U I C I D E… это может быть грязно, но это деньги бесплатно
|
| Suicide is painless or so it has been said
| Самоубийство безболезненно, по крайней мере, так говорят
|
| I could’ve killed myself but i’d be better off dead
| Я мог бы убить себя, но лучше бы я умер
|
| So i took a deep breath, put a gun against my head
| Так что я сделал глубокий вдох, приставил пистолет к голове
|
| Pulled the trigger, click, should’ve been eating lead
| Нажал на курок, щелкнул, должен был съесть свинец
|
| But i wasn’t, i was naked in john frost square
| Но я не был, я был голым на площади Джона Фроста
|
| Mothers with pushchairs stopped and stared
| Матери с колясками остановились и посмотрели
|
| For this situation i was quite unprepared
| К этой ситуации я был совершенно не готов
|
| Tried suicide to be famous but nobody cared
| Пытался покончить жизнь самоубийством, чтобы прославиться, но всем было наплевать
|
| Committing suicide to enhance my career
| Совершение самоубийства, чтобы улучшить свою карьеру
|
| It worked for mickey and tupac shakir
| Это сработало для Микки и Тупака Шакира
|
| Jesus was nailed up to some wood
| Иисуса пригвоздили к дереву
|
| 2000 years later and book sales are still good
| 2000 лет спустя, а продажи книг по-прежнему хороши
|
| I heard in a song suicide is painless
| Я слышал в песне самоубийство безболезненно
|
| And it’s 80% sure to make you famous
| И это на 80 % сделает вас знаменитым.
|
| W4nking with a bag on yer head tied to a door
| W4nking с мешком на голове, привязанным к двери
|
| That bloke from INXS he knew the score
| Этот парень из INXS, он знал счет
|
| S U I C I D E… it might be messy but it’s money for free
| S U I C I D E… это может быть грязно, но это деньги бесплатно
|
| S U I C I D E… it might be messy but it’s money for free
| S U I C I D E… это может быть грязно, но это деньги бесплатно
|
| I gotta kill myself, i gotta do’s it quick
| Я должен убить себя, я должен сделать это быстро
|
| John entwistle sly, he was snorting arsenic
| Джон хитрый, он нюхал мышьяк
|
| I keep taking all this coke to make me die
| Я продолжаю принимать весь этот кокс, чтобы умереть
|
| Doin’more drugs than they make in fcukin’ICI
| Делают больше наркотиков, чем они делают в гребаном ICI
|
| It’s the best way to go, don’t think me dull
| Это лучший способ уйти, не думайте, что я скучный
|
| I’m not gonna fall off the roof like the flid rod hull
| Я не упаду с крыши, как корпус плавающего стержня
|
| We want people to sing all our songs
| Мы хотим, чтобы люди пели все наши песни
|
| And the nuns at saint joseph’s rappin’on smokin’bongs
| И монахини у святого Иосифа стучат на курительных бонгах
|
| We wanna be remembered when we’re six feet under
| Мы хотим, чтобы нас помнили, когда мы на глубине шести футов.
|
| For hip-hoppin'not robins fukin’beatings or plunder
| Для хип-хопа, а не малиновки, гребаные избиения или грабеж
|
| At the moment i’m not dead like david kampasey
| На данный момент я не мертв, как Дэвид Кампаси
|
| Double platinum means you gotta be pushin’up daisies
| Двойная платина означает, что вы должны быть маргаритками
|
| Dad’s army’s all dead, every last one
| Папина армия мертва, все до единого
|
| But the c*nts are still going on BBC1
| Но придурки все еще идут на BBC1
|
| Yeah that’s right i smoke draw from wales
| Да, верно, я курю из Уэльса.
|
| Suicide’s a good idea to improve vinyl sales
| Самоубийство — хорошая идея для увеличения продаж винила
|
| It’s useless, it’s crap, i’ll never be in the sun
| Это бесполезно, это дерьмо, я никогда не буду на солнце
|
| How can i be a pop star when i can’t buy a gun?
| Как я могу быть поп-звездой, если я не могу купить пистолет?
|
| Jimmy morrison overdosed in the bath
| Джимми Моррисон принял передозировку в ванне
|
| I know, i’ll hang myself with my scarf
| Я знаю, я повешусь на своем шарфе
|
| Tied to the stairs, dangling by my neck
| Привязанный к лестнице, болтающийся на шее
|
| The cord length i forgot to check
| Длина шнура забыла проверить
|
| Stuck it for a week, unable to shriek
| Застрял на неделю, не в силах закричать
|
| The landlord found me and he called me a freak
| Хозяин нашел меня и назвал уродом
|
| He cut me down and started to laugh
| Он подрезал меня и начал смеяться
|
| 'if you’re dead next week gimme your autograph'
| "Если ты умрешь на следующей неделе, дай мне свой автограф"
|
| You know i thanked him, returned to my room
| Вы знаете, я поблагодарил его, вернулся в свою комнату
|
| The new plan is to go out with a boom
| Новый план - выйти с бумом
|
| To the station, with a petrol can
| На станцию, с бензобаком
|
| Five pound please, i say to the man
| Пять фунтов, пожалуйста, я говорю мужчине
|
| All set up and ready to burn
| Все настроено и готово к записи
|
| The wheel on my lighter just won’t turn
| Колесо на моей зажигалке просто не крутится
|
| Suicide is a suicyclebbbl
| Самоубийство — это suicyclebbbl
|
| Suicide is a suicyclebbbl
| Самоубийство — это suicyclebbbl
|
| Suicide is a suicyclebbbl… i wanna be famous after i die
| Самоубийство - это suicyclebbbl ... я хочу быть известным после того, как умру
|
| Proven fact, man, if you’re dead you sell more
| Доказанный факт, чувак, если ты мертв, ты продашь больше
|
| That drummer from def leppard, his arm has made 30 times more than he has
| Этот барабанщик из def leppard, его рука сделала в 30 раз больше, чем он
|
| You know our elvis? | Ты знаешь нашего Элвиса? |
| well, he’s dead famous now and he’s dead and he’s fa.
| ну, теперь он мертво известен, и он мертв, и он фа.
|
| he’s more famous now like
| теперь он более известен, как
|
| He’s dead like you know, that’s what it’s all about like
| Он мертв, как ты знаешь, вот в чем все дело
|
| It’s fcukin’simple economics
| Это чертовски простая экономика
|
| They reckon bob marley’s dead but he’s not, man, coz he was on the TV last
| Они считают, что Боб Марли мертв, но это не так, потому что он был последним по телевизору
|
| night, man
| ночь, мужчина
|
| Just don’t lie to me, man
| Только не лги мне, чувак
|
| I thought i was havin’a go at an overdose, but i i i don’t think you can
| Я думал, что у меня передозировка, но я не думаю, что ты можешь
|
| overdose on beechams flu plus
| передозировка гриппом Бичемс плюс
|
| I think one of the blokes off of dads army is still alive, i think he’s bumming
| Я думаю, что один из парней из папиной армии все еще жив, я думаю, что он бездельник
|
| martin in eastenders innit?
| мартин в eastenders не так ли?
|
| I’ll get the ropes, and we’ll tie them to the walls, and we all jump off at the
| Я возьму веревки, и мы привяжем их к стенам, и мы все спрыгнем на
|
| same time and break our necks and we’ll make at least 13 quid and you
| одновременно и сломаем себе шею, и мы заработаем не менее 13 фунтов, а вы
|
| Knows we’ll be famous like fcukin’ghandi or like the bloke off that sex film we seen | Знает, что мы будем знамениты, как fcukin'ghandi или как парень из того секс-фильма, который мы видели |